Текст и перевод песни Joca Martins - Potro de Ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potro de Ouro
Золотой Жеребец
A
marca
que
traz
no
couro
é
feito
um
brasão
inscrito
Клеймо
на
его
шкуре
– словно
выгравированный
герб,
Um
potro
pra
ser
de
ouro
tem
que
nascer
no
infinito
Чтобы
стать
жеребцом
золотым,
нужно
родиться
в
бесконечности.
Quem
tem
um
desses
tesouros
por
certo
não
anda
só
У
кого
есть
такое
сокровище,
тот
точно
не
одинок,
Sabe
que
potro
de
ouro
traz
as
iniciais
PO
Знает,
что
золотой
жеребец
носит
инициалы
ЗЖ.
Seja
nas
rédeas,
no
freio
é
sempre
bueno
e
correto
В
поводу,
под
уздой,
он
всегда
послушен
и
верен,
Seja
na
sela
ou
no
arreio
ele
é
o
cavalo
completo
В
седле
или
без,
он
– идеальная
лошадь.
Crioulo
por
excelência,
flete
coberto
de
louros
Креол
по
происхождению,
грива
покрыта
лаврами,
O
mundo
é
sua
querência,
lá
vem
o
potro
de
ouro
Мир
– его
пастбище,
вот
идет
золотой
жеребец.
Seja
nas
rédeas,
no
freio
é
sempre
bueno
e
correto
В
поводу,
под
уздой,
он
всегда
послушен
и
верен,
Seja
na
sela
ou
no
arreio
ele
é
o
cavalo
completo
В
седле
или
без,
он
– идеальная
лошадь.
Crioulo
por
excelência,
flete
coberto
de
louros
Креол
по
происхождению,
грива
покрыта
лаврами,
O
mundo
é
sua
querência,
lá
vem
o
potro
de
ouro
Мир
– его
пастбище,
вот
идет
золотой
жеребец.
Pra
quem
não
teme
o
futuro
e
segue
a
própria
vontade
Для
того,
кто
не
боится
будущего
и
следует
своей
воле,
Qualquer
projeto
é
seguro
e
os
sonhos
são
realidade
Любой
проект
надежен,
а
мечты
– реальность.
Qualquer
que
seja
a
paisagem
não
há
mistério
ou
conflito
Каким
бы
ни
был
пейзаж,
нет
тайны
или
конфликта,
Para
um
potro
de
coragem
o
limite
é
o
infinito
Для
отважного
жеребца
предел
– бесконечность.
Seja
nas
rédeas,
no
freio
é
sempre
bueno
e
correto
В
поводу,
под
уздой,
он
всегда
послушен
и
верен,
Seja
na
sela
ou
no
arreio
ele
é
o
cavalo
completo
В
седле
или
без,
он
– идеальная
лошадь.
Crioulo
por
excelência,
flete
coberto
de
louros
Креол
по
происхождению,
грива
покрыта
лаврами,
O
mundo
é
sua
querência,
lá
vem
o
potro
de
ouro
Мир
– его
пастбище,
вот
идет
золотой
жеребец.
Seja
nas
rédeas,
no
freio
é
sempre
bueno
e
correto
В
поводу,
под
уздой,
он
всегда
послушен
и
верен,
Seja
na
sela
ou
no
arreio
ele
é
o
cavalo
completo
В
седле
или
без,
он
– идеальная
лошадь.
Crioulo
por
excelência,
flete
coberto
de
louros
Креол
по
происхождению,
грива
покрыта
лаврами,
O
mundo
é
sua
querência,
lá
vem
o
potro
de
ouro
Мир
– его
пастбище,
вот
идет
золотой
жеребец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.