Joca Martins - Qualquer uma! - перевод текста песни на немецкий

Qualquer uma! - Joca Martinsперевод на немецкий




Qualquer uma!
Irgendeins!
Pode tocar qualquer uma desde que traga bem viva
Du kannst irgendeins spielen, solange es lebendig bringt
A velha chama nativa que minha estrada inda ruma
Die alte heimatliche Flamme, zu der mein Weg noch führt
Que em cada nota resuma esse destino altaneiro
Dass in jeder Note dieses stolze Schicksal zusammenfasst
Se for assim meu parceiro pode tocar qualquer uma
Wenn es so ist, mein Partner, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
A minha alma se apruma quando a guitarra ponteia
Meine Seele richtet sich auf, wenn die Gitarre spielt
O coração incendeia e a mágoa se desarruma
Das Herz entflammt und der Kummer löst sich auf
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Qualquer uma que me faça sentir aquela fragrância
Irgendeins, das mich jenen Duft spüren lässt
Da madruga na estância olor de campo e fumaça
Der Morgendämmerung auf der Estância, Geruch von Feld und Rauch
Que nela meio por graça a nossa querência taita
Dass darin, wie durch Anmut, unsere teure Heimat
Na voz antiga da gaita cante os encantos da raça
In der alten Stimme des Akkordeons die Reize unseres Volkes besingt
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Mate bem gordo de espuma na madrugada de inverno
Ein Mate, reich an Schaum, in der Wintermorgendämmerung
E um pai-de-fogo no cerno vai fumaceando uma bruma
Und ein Feuer im Kernholz raucht langsam einen Dunst
A cabriúva perfuma o meu galpão feito incenso
Das Cabriúva-Holz parfümiert meinen Schuppen wie Weihrauch
Eu ligo no rádio e penso pode tocar qualquer uma
Ich schalte das Radio ein und denke schon: Du kannst irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen
Eu não escolho nenhuma milonga, xote ou vaneira
Ich wähle keins aus, Milonga, Xote oder Vaneira
Sendo gaúcha e campeira pode tocar qualquer uma
Solange es Gaúcha und vom Lande ist, kannst du irgendeins spielen





Авторы: Rodrigo Bauer, Joca Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.