Joca Martins - Quando a Comparsa Vem Chegando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joca Martins - Quando a Comparsa Vem Chegando




Quando a Comparsa Vem Chegando
Когда прибывает отряд
Correu notícia que a comparsa anda mais perto
Разнеслась весть, что отряд уж близко,
De três ontonte deixou a estância em Pedras Altas
Позавчера покинул он ранчо в Педрас-Альтас.
se prepara tudo aqui pra tal função
Всё уж готово здесь к такому делу,
Batendo o basto vai pro campo a peonada
С кнутом в руке на поле идёт вся команда.
Barbosa velho se tocou pras cacimbinha
Старый Барбоза отправился в лавку,
Compra umas bolsa e um sortido pra despensa
Купил припасов и всякой всячины в дом.
De mais a mais, pras rodas de noitezita
И, кроме того, для вечерних посиделок,
Um fumo bueno e uns trago de querosena
Хорошего табака и керосина глоток.
O tio Lautério senta o fio de uma corneta
Дядя Лаутерио натягивает струну на рожке,
Na pedra buena São José do Herval
На хорошем камне Сан-Хосе там, в Эрвале.
Que le gusta se atracar nos ajutório
Он любит присоединиться к работе,
Desde piazito, sempre gostou de esquilar
С малых лет всегда любил стричь овец.
A moda antiga ainda se enxerga umas esquila
По старинке ещё видны ножницы,
Nas cacimbinha no Herval e Piratini
В лавках в Эрвале и Пиратини.
Onde a saudade no Janeiro ainda escuta
Где тоска в январе ещё слышит,
Uma comparsa esquilando por
Отряд, стригущий овец где-то там.
se arrenega a tia Norata na cozinha
Тетя Нората суетится на кухне,
Grita o Menandro que traga um pouco de lenha
Кричит Менандро, чтобы принёс немного дров.
E prenda os bois pra arrastar uma pipa d'água
И запряг быков, чтобы притащить бочку воды,
Antes que chegue a peonada com as ovelha
Прежде чем придёт команда с овцами.
O verão quente trouxe a suarda pro o rebanho
Жаркое лето принесло хороший настриг для стада,
Até gosto, é lindo de se olhar
Даже приятно, любо-дорого посмотреть.
E um lote preto que se usa sinuelando
И чёрная партия, что вьётся, переливаясь,
É de poncho, acolchoado e bichará
Это шерсть для пончо, одеял и бичары.
O João Mulato se anima num baio grande
Жуан Мулато восседает на большом гнедом,
Assobiando uma coplita campereada
Насвистывая залихватскую песенку.
De alma branca faz movimentos na estância
С чистой душой он управляет ранчо,
Juntando ovelha pra lida das descascada
Собирая овец для стрижки.
No fim da tosa têm varrida de galpão
В конце стрижки уборка в сарае,
E uma aguadita pra sentar bem a poeira
И глоток воды, чтобы смыть пыль.
Se faz um assado de uns dois ou três capão
Жарят пару-тройку каплунов,
E um bailezito de cordeona botoneira
И устраивают небольшой танец под аккордеон.
A moda antiga ainda se enxerga umas esquila
По старинке ещё видны ножницы,
Nas cacimbinha no Herval e Piratini
В лавках в Эрвале и Пиратини.
Onde a saudade no janeiro ainda escuta
Где тоска в январе ещё слышит,
Uma comparsa esquilando por
Отряд, стригущий овец где-то там.
A moda antiga ainda se enxerga umas esquila
По старинке ещё видны ножницы,
Nas cacimbinha no Herval e Piratini
В лавках в Эрвале и Пиратини.
Onde a saudade no janeiro ainda escuta
Где тоска в январе ещё слышит,
Uma comparsa esquilando por
Отряд, стригущий овец где-то там.





Авторы: João Luiz Nolte Martins, Marco Antônio Gotuzzo Antunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.