Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Recuerdos da 28 (Ao Vivo)
Memories of the 28 (Live)
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        vez 
                                        eu 
                                        tive 
                                        notícia 
                            
                                            I 
                                        once 
                                        heard 
                                        about 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        tinha 
                                        um 
                                        baile 
                                        muito 
                                        afamado 
                            
                                            A 
                                        very 
                                        famous 
                                        dance 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        baile 
                                        organizado 
                            
                                            A 
                                        dance 
                                        organized 
                            
                         
                        
                            
                                        Pelo 
                                        Seu 
                                        Abano 
                                        Müler, 
                                        Seu 
                                        Bume, 
                                        né? 
                            
                                        By 
                                        Mr. 
                                        Abano 
                                        Müller, 
                                        Mr. 
                                        Bume, 
                                        right? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Baile 
                                        véio 
                                        ajeitado, 
                                        um 
                                        baile 
                                        véio 
                                            à 
                                        moda 
                                        antiga 
                            
                                            A 
                                        proper 
                                        old-fashioned 
                                        dance, 
                                        you 
                                        know, 
                                        the 
                                        old 
                                        way 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        que 
                                        ia 
                                        ter 
                                        uma 
                                        gaita 
                                            e 
                                        um 
                                        pandeiro 
                            
                                        And 
                                        that 
                                        there 
                                        would 
                                        be 
                                        an 
                                        accordion 
                                        and 
                                            a 
                                        tambourine 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        gaita 
                                        roncando 
                                            e 
                                        um 
                                        pandeiro 
                                        panderiando 
                            
                                        An 
                                        accordion 
                                        playing 
                                        and 
                                            a 
                                        tambourine 
                                        shaking 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        ou 
                                        menos 
                                        desse 
                                        jeito 
                            
                                        Something 
                                        like 
                                        that 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tinha 
                                        até 
                                            a 
                                        palma 
                                        da 
                                        mão 
                                        do 
                                        pessoal 
                                        de 
                                        Curitibanos 
                            
                                        There 
                                        were 
                                        even 
                                        folks 
                                        from 
                                        Curitibanos 
                                        there 
                            
                         
                        
                            
                                        Eh, 
                                            é 
                                        aí 
                                        que 
                                        eu 
                                        me 
                                        refiro! 
                            
                                        Eh, 
                                        that's 
                                        what 
                                        I'm 
                                        talking 
                                        about! 
                            
                         
                        
                            
                                        Venha 
                                        assim 
                            
                                        Come 
                                        like 
                                        this 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bueno, 
                                            e 
                                        aí 
                                        fui 
                                        me 
                                        encaminhando 
                                        pro 
                                        baile 
                            
                                        Well, 
                                        so 
                                            I 
                                        headed 
                                        to 
                                        the 
                                        dance 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        vinha 
                                        numa 
                                        fase 
                                        brava 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        was 
                                        in 
                                            a 
                                        rough 
                                        patch 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        ainda 
                                        não 
                                        era 
                                        contratado 
                                        da 
                                        Ousa 
                                        Discos 
                            
                                            I 
                                        wasn't 
                                        signed 
                                        with 
                                        Ousa 
                                        Discos 
                                        yet 
                            
                         
                        
                            
                                        Tava 
                                        judiado 
                                        dos 
                                        pino, 
                                        uma 
                                        barbaridade, 
                                        Alex! 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        struggling 
                                        financially, 
                                        it 
                                        was 
                                        brutal, 
                                        Alex! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mas 
                                        óia, 
                                        sofrendo 
                                        umas 
                                        quantas 
                                        vezes 
                            
                                        But 
                                        look, 
                                            I 
                                        was 
                                        going 
                                        through 
                                        some 
                                        tough 
                                        times 
                            
                         
                        
                            
                                        E, 
                                        mas 
                                        queria 
                                        ir 
                                        no 
                                        baile 
                            
                                        And, 
                                        but 
                                            I 
                                        wanted 
                                        to 
                                        go 
                                        to 
                                        the 
                                        dance 
                            
                         
                        
                            
                                        Tava 
                                        com 
                                        vontade 
                                        de 
                                        tomar 
                                        umas 
                                        cangibrina 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        craving 
                                        some 
                                        cachaça 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        bailar 
                                            à 
                                        noite 
                                        toda 
                            
                                        And 
                                        to 
                                        dance 
                                        the 
                                        night 
                                        away 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mas, 
                                        com 
                                        os 
                                        pila 
                                        contado, 
                                        eu 
                                        digo: 
                            
                                        But, 
                                        with 
                                        limited 
                                        funds, 
                                            I 
                                        thought: 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Se 
                                        eu 
                                        pago 
                                            a 
                                        entrada 
                            
                                        If 
                                            I 
                                        pay 
                                        the 
                                        entrance 
                                        fee 
                            
                         
                        
                            
                                        Tomo 
                                        pouca 
                                        cangibrina 
                                            e 
                                        tal, 
                                        vou 
                            
                                        I'll 
                                        have 
                                        little 
                                        money 
                                        left 
                                        for 
                                        drinks 
                                        and 
                                        stuff, 
                                        so 
                            
                         
                        
                            
                                        Vou 
                                        passar 
                                        conversa 
                                        no 
                                        porteiro 
                                        véio, 
                                        né? 
                            
                                        I'll 
                                        try 
                                        to 
                                        sweet-talk 
                                        the 
                                        old 
                                        doorman, 
                                        right? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mas 
                                            o 
                                        porteiro 
                                            é 
                                        um 
                                        porteiro 
                                        véio 
                                        de 
                                        Campanha 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        doorman 
                                        was 
                                        an 
                                        old 
                                        gaucho 
                            
                         
                        
                            
                                        Tinha 
                                        uns 
2                                        metros 
                                            e 
                                        meio 
                                        de 
                                        altura 
                            
                                        He 
                                        was 
                                        about 
                                        eight 
                                        feet 
                                        tall 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        ou 
                                        menos, 
                                        né 
                                        Bico? 
                            
                                        More 
                                        or 
                                        less, 
                                        right 
                                        Bico? 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        era 
                                        pouca 
                                        coisa 
                            
                                        He 
                                        wasn't 
                                        messing 
                                        around 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aí, 
                                            o 
                                        homem 
                                        véio 
                            
                                        So, 
                                        the 
                                        old 
                                        man 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        prateada 
                                        atravessada 
                                        na 
                                        cintura 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        silver 
                                        dagger 
                                        strapped 
                                        to 
                                        his 
                                        waist 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        tinha, 
                                        não 
                                        tinha 
                                        conversa 
                                        que 
                            
                                        There 
                                        was 
                                        no 
                                        way, 
                                        no 
                                        way 
                                        anyone 
                            
                         
                        
                            
                                        Passasse 
                                        naquela 
                                        porta 
                                        ali 
                            
                                        Was 
                                        getting 
                                        past 
                                        that 
                                        door 
                                        without 
                                        paying 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Eu 
                                        digo: 
                                        bueno, 
                                        pra 
                                        mim 
                                        entrar 
                                        nesse 
                                        baile 
                                        afamado 
                            
                                            I 
                                        thought: 
                                        well, 
                                        for 
                                        me 
                                        to 
                                        get 
                                        into 
                                        this 
                                        famous 
                                        dance 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        mim 
                                        entrar 
                                        mesmo 
                            
                                        To 
                                        really 
                                        get 
                                        in 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        tem 
                                        outro 
                                        jeito 
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        other 
                                        way 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        vou 
                                        ter 
                                        que 
                                        botar 
                                            a 
                                        mão 
                                        nos 
                                        cobre 
                            
                                        I'm 
                                        gonna 
                                        have 
                                        to 
                                        flash 
                                        some 
                                        cash 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        E, 
                                        de 
                                        vez 
                                        em 
                                        quando, 
                                        quando 
                                        boto 
                                            a 
                                        mão 
                                        nos 
                                        cobre 
                            
                                        And, 
                                        sometimes, 
                                        when 
                                            I 
                                        flash 
                                        some 
                                        cash 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        existe 
                                        china 
                                        pobre 
                                        nem 
                                        garçom 
                                        de 
                                        cara 
                                        feia 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        no 
                                        poor 
                                        girls 
                                        or 
                                        grumpy 
                                        waiters 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        sou 
                                        de 
                                        longe 
                                        donde 
                                        chove, 
                                        baba 
                                        água 
                                            e 
                                        não 
                                        goteia 
                            
                                            I 
                                        come 
                                        from 
                                        far 
                                        away 
                                        where 
                                        it 
                                        rains 
                                        cats 
                                        and 
                                        dogs 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        eu 
                                        não 
                                        tenho 
                                        medo 
                                        de 
                                        potro, 
                                        nem 
                                        macho 
                                        que 
                                        compadreia 
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                        not 
                                        afraid 
                                        of 
                                        wild 
                                        horses 
                                        or 
                                        tough 
                                        guys 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        De 
                                        vez 
                                        em 
                                        quando, 
                                        quando 
                                        boto 
                                            a 
                                        mão 
                                        nos 
                                        cobre 
                            
                                        Sometimes, 
                                        when 
                                            I 
                                        flash 
                                        some 
                                        cash 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        existe 
                                        china 
                                        pobre, 
                                        nem 
                                        garçom 
                                        de 
                                        cara 
                                        feia 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        no 
                                        poor 
                                        girls 
                                        or 
                                        grumpy 
                                        waiters 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        sou 
                                        de 
                                        longe, 
                                        donde 
                                        chove 
                                            e 
                                        não 
                                        goteia 
                            
                                            I 
                                        come 
                                        from 
                                        far 
                                        away 
                                        where 
                                        it 
                                        pours 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        tenho 
                                        medo 
                                        de 
                                        potro, 
                                        nem 
                                        macho 
                                        que 
                                        compadreia 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                        afraid 
                                        of 
                                        wild 
                                        horses 
                                        or 
                                        tough 
                                        guys 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Boleio 
                                            a 
                                        perna) 
                                            e 
                                        vou 
                                        direto 
                                        pro 
                                        retoço 
                            
                                        (I 
                                        strut 
                                        my 
                                        stuff) 
                                        and 
                                        head 
                                        straight 
                                        for 
                                        the 
                                        party 
                            
                         
                        
                            
                                        Quanto 
                                        mais 
                                        quente 
                                            o 
                                        alvoroço, 
                                        muito 
                                        mais 
                                        me 
                                        sinto 
                                        afoito 
                            
                                        The 
                                        wilder 
                                        the 
                                        commotion, 
                                        the 
                                        more 
                                        excited 
                                            I 
                                        get 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        chinaredo, 
                                        que 
                                        de 
                                        muito 
                                        me 
                                        conhece 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        folks 
                                        who 
                                        know 
                                        me 
                                        well 
                            
                         
                        
                            
                                        Sabe 
                                        que, 
                                        pedindo 
                                        desce, 
                                        meu 
                                        facão 
                                        na 
                                        28 
                            
                                        Know 
                                        that 
                                        if 
                                            I 
                                        ask, 
                                        my 
                                        blade 
                                        on 
                                        the 
                                        28th 
                                        will 
                                        deliver 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Remancheio 
                                        num 
                                        boteco 
                                        ali 
                                        nos 
                                        trilhos 
                            
                                            I 
                                        park 
                                        at 
                                            a 
                                        bar 
                                        by 
                                        the 
                                        tracks 
                            
                         
                        
                            
                                        Enquanto 
                                        no 
                                        bebedouro 
                                        mato 
                                            a 
                                        sede 
                                        do 
                                        tordilho 
                            
                                        While 
                                        my 
                                        dark 
                                        horse 
                                        quenches 
                                        his 
                                        thirst 
                                        at 
                                        the 
                                        trough 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouço 
                                        mugindo 
                                            o 
                                        barulho 
                                        da 
                                        cordeona 
                            
                                            I 
                                        hear 
                                        the 
                                        accordion's 
                                        bellow 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Da 
                                        velha 
                                        porca 
                                        rabona, 
                                        retoçando 
                                        no 
                                        salão 
                            
                                        Of 
                                        the 
                                        old 
                                        wild 
                                        mare, 
                                        dancing 
                                        in 
                                        the 
                                        hall 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        nunca 
                                        falta 
                                            é 
                                        um 
                                        índio 
                                        curto 
                                            e 
                                        grosso 
                            
                                        There's 
                                        always 
                                            a 
                                        short, 
                                        stocky 
                                        fella 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        apelido 
                                        Pescoço, 
                                        da 
                                        rabona 
                                            o 
                                        querendão 
                            
                                        Nicknamed 
                                        Neck, 
                                        the 
                                        mare's 
                                        admirer 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Entro 
                                        na 
                                        sala 
                                        no 
                                        meio 
                                        da 
                                        confusão 
                            
                                            I 
                                        enter 
                                        the 
                                        room 
                                        in 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        the 
                                        chaos 
                            
                         
                        
                            
                                        Fico 
                                        meio 
                                        atarantado 
                                        que 
                                        nem 
                                        cusco 
                                        em 
                                        procissão 
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        bit 
                                        disoriented 
                                        like 
                                            a 
                                        dog 
                                        in 
                                            a 
                                        parade 
                            
                         
                        
                            
                                        Quase 
                                        sempre 
                                        chego 
                                        assim 
                                        meio 
                                        com 
                                        sede 
                            
                                            I 
                                        almost 
                                        always 
                                        arrive 
                                            a 
                                        bit 
                                        thirsty 
                            
                         
                        
                            
                                        Quebro 
                                            o 
                                        meu 
                                        chapéu 
                                        na 
                                        testa 
                                        de 
                                        beijar 
                                        santo 
                                        em 
                                        parede 
                            
                                            I 
                                        tip 
                                        my 
                                        hat 
                                        to 
                                        the 
                                        saints 
                                        on 
                                        the 
                                        wall 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        num 
                                        relance 
                                        se 
                                        eu 
                                        não 
                                        vejo 
                                        alguém 
                                        de 
                                        farda 
                                        eu 
                                        grito: 
                            
                                        And 
                                        in 
                                            a 
                                        flash, 
                                        if 
                                            I 
                                        don't 
                                        see 
                                        anyone 
                                        in 
                                        uniform, 
                                            I 
                                        shout: 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        serve 
                                        um 
                                        liso 
                                        daquela 
                                        que 
                                        mata 
                                            o 
                                        guarda, 
                                        eu 
                                        quero 
                                        ouvir! 
                            
                                        Serve 
                                        me 
                                            a 
                                        shot 
                                        of 
                                        that 
                                        stuff 
                                        that 
                                        kills 
                                        the 
                                        cops, 
                                            I 
                                        wanna 
                                        hear 
                                        it! 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        num 
                                        relance 
                                        se 
                                        eu 
                                        não 
                                        vejo 
                                        alguém 
                                        de 
                                        farda 
                                        eu 
                                        grito: 
                            
                                        And 
                                        in 
                                            a 
                                        flash, 
                                        if 
                                            I 
                                        don't 
                                        see 
                                        anyone 
                                        in 
                                        uniform, 
                                            I 
                                        shout: 
                            
                         
                        
                            
                                        (Me 
                                        serve 
                                        um 
                                        gole 
                                        daquela 
                                        que 
                                        mata 
                                            o 
                                        guarda) 
                            
                                        (Serve 
                                        me 
                                            a 
                                        shot 
                                        of 
                                        that 
                                        stuff 
                                        that 
                                        kills 
                                        the 
                                        cops) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aí 
                                        que 
                                        eu 
                                        me 
                                        refiro! 
                            
                                        That's 
                                        what 
                                        I'm 
                                        talking 
                                        about! 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Guardo 
                                            o 
                                        trabuco 
                                        empanturrado 
                                        de 
                                        bala 
                            
                                            I 
                                        keep 
                                        my 
                                        gun 
                                        loaded 
                                        with 
                                        bullets 
                            
                         
                        
                            
                                        Meu 
                                        facão, 
                                        chapéu 
                                            e 
                                        pala 
                                            e 
                                        com 
                                        licença, 
                                        vou 
                                        dançar 
                            
                                        My 
                                        knife, 
                                        hat, 
                                        and 
                                        cloak, 
                                        and 
                                        with 
                                        your 
                                        permission, 
                                        I'm 
                                        gonna 
                                        dance 
                            
                         
                        
                            
                                        Nestes 
                                        fandangos, 
                                        levo 
                                            a 
                                        guaiaca 
                                        recheada 
                            
                                        At 
                                        these 
                                        dances, 
                                            I 
                                        bring 
                                            a 
                                        full 
                                        wallet 
                            
                         
                        
                            
                                        Danço 
                                        com 
                                            a 
                                        mais 
                                        ajeitada, 
                                        que 
                                        me 
                                        importa 
                                        de 
                                        pagar? 
                            
                                            I 
                                        dance 
                                        with 
                                        the 
                                        prettiest 
                                        girl, 
                                        who 
                                        cares 
                                        about 
                                        the 
                                        cost? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            O 
                                        meu 
                                        cavalo, 
                                        deixo 
                                        atado 
                                        no 
                                        palanque 
                            
                                            I 
                                        leave 
                                        my 
                                        horse 
                                        tied 
                                        to 
                                        the 
                                        fence 
                            
                         
                        
                            
                                        Só 
                                        não 
                                        quero 
                                        que 
                                        ele 
                                        manque 
                                        quando 
                                        terminar 
                                            a 
                                        farra 
                            
                                            I 
                                        just 
                                        hope 
                                        he 
                                        doesn't 
                                        limp 
                                        when 
                                        the 
                                        party's 
                                        over 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        milicada 
                                        sempre 
                                        vem 
                                        fora 
                                        de 
                                        hora 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        cops 
                                        always 
                                        show 
                                        up 
                                        at 
                                        the 
                                        wrong 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        saio 
                                        porta 
                                            a 
                                        fora, 
                                        só 
                                        quero 
                                        ver 
                                        quem 
                                        me 
                                        agarra 
                            
                                        But 
                                        I'll 
                                        head 
                                        out 
                                        the 
                                        back 
                                        door, 
                                        let's 
                                        see 
                                        who 
                                        can 
                                        catch 
                                        me 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Desde 
                                        piazito, 
                                            a 
                                        polícia 
                                        não 
                                        espero 
                            
                                        Since 
                                            I 
                                        was 
                                            a 
                                        kid, 
                                            I 
                                        never 
                                        wait 
                                        for 
                                        the 
                                        police 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        estoura 
                                            a 
                                        reboldosa, 
                                        me 
                                        tapo 
                                        de 
                                        quero-quero 
                            
                                        If 
                                        trouble 
                                        starts, 
                                            I 
                                        disappear 
                                        into 
                                        the 
                                        crowd 
                            
                         
                        
                            
                                        Desde 
                                        piazito, 
                                            a 
                                        polícia 
                                        não 
                                        espero 
                            
                                        Since 
                                            I 
                                        was 
                                            a 
                                        kid, 
                                            I 
                                        never 
                                        wait 
                                        for 
                                        the 
                                        police 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        estoura 
                                            a 
                                        reboldosa, 
                                        me 
                                        tapo 
                                        de 
                                        quero-quero 
                            
                                        If 
                                        trouble 
                                        starts, 
                                            I 
                                        disappear 
                                        into 
                                        the 
                                        crowd 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Entro 
                                        na 
                                        sala 
                                        no 
                                        meio 
                                        da 
                                        confusão 
                            
                                            I 
                                        enter 
                                        the 
                                        room 
                                        in 
                                        the 
                                        midst 
                                        of 
                                        the 
                                        chaos 
                            
                         
                        
                            
                                        Fico 
                                        meio 
                                        atarantado 
                                        que 
                                        nem 
                                        cusco 
                                        em 
                                        procissão 
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        bit 
                                        disoriented 
                                        like 
                                            a 
                                        dog 
                                        in 
                                            a 
                                        parade 
                            
                         
                        
                            
                                        Quase 
                                        sempre 
                                        chego 
                                        assim 
                                        meio 
                                        com 
                                        sede 
                            
                                            I 
                                        almost 
                                        always 
                                        arrive 
                                            a 
                                        bit 
                                        thirsty 
                            
                         
                        
                            
                                        Quebro 
                                            o 
                                        meu 
                                        chapéu 
                                        na 
                                        testa 
                                        de 
                                        beijar 
                                        santo 
                                        em 
                                        parede 
                            
                                            I 
                                        tip 
                                        my 
                                        hat 
                                        to 
                                        the 
                                        saints 
                                        on 
                                        the 
                                        wall 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        num 
                                        relance 
                                        se 
                                        eu 
                                        não 
                                        vejo 
                                        alguém 
                                        de 
                                        farda 
                                        eu 
                                        grito: 
                            
                                        And 
                                        in 
                                            a 
                                        flash, 
                                        if 
                                            I 
                                        don't 
                                        see 
                                        anyone 
                                        in 
                                        uniform, 
                                            I 
                                        shout: 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        serve 
                                        um 
                                        liso 
                                        daquela 
                                        que 
                                        mata 
                                            o 
                                        guarda 
                            
                                        Serve 
                                        me 
                                            a 
                                        shot 
                                        of 
                                        that 
                                        stuff 
                                        that 
                                        kills 
                                        the 
                                        cops 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        num 
                                        relance 
                                        se 
                                        eu 
                                        não 
                                        vejo 
                                        alguém 
                                        de 
                                        farda 
                                        eu 
                                        grito: 
                            
                                        And 
                                        in 
                                            a 
                                        flash, 
                                        if 
                                            I 
                                        don't 
                                        see 
                                        anyone 
                                        in 
                                        uniform, 
                                            I 
                                        shout: 
                            
                         
                        
                            
                                        (Me 
                                        serve 
                                        um 
                                        gole 
                                        daquela 
                                        que 
                                        mata 
                                            o 
                                        guarda) 
                            
                                        (Serve 
                                        me 
                                            a 
                                        shot 
                                        of 
                                        that 
                                        stuff 
                                        that 
                                        kills 
                                        the 
                                        cops) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        num 
                                        relance 
                                        se 
                                        eu 
                                        não 
                                        vejo 
                                        alguém 
                                        de 
                                        farda 
                            
                                        And 
                                        in 
                                            a 
                                        flash, 
                                        if 
                                            I 
                                        don't 
                                        see 
                                        anyone 
                                        in 
                                        uniform 
                            
                         
                        
                            
                                        (Eu 
                                        grito) 
                                        Eu 
                                        grito 
                            
                                        (I 
                                        shout) 
                                            I 
                                        shout 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        serve 
                                        um 
                                        liso 
                                        daquela 
                                        que 
                                        mata 
                                            o 
                                        guarda 
                            
                                        Serve 
                                        me 
                                            a 
                                        shot 
                                        of 
                                        that 
                                        stuff 
                                        that 
                                        kills 
                                        the 
                                        cops 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Francisco Alves, Knelmo Alves
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.