Текст и перевод песни Joca Martins - Se Houver Cavalo Crioulo (Faixa Bônus) (Ao Vivo)
Se Houver Cavalo Crioulo (Faixa Bônus) (Ao Vivo)
If There Is A Creole Horse (Bonus Track) (Live)
Pode
ser
pelo
Rio
Grande,
São
Paulo
ou
no
Paraná
It
can
be
by
Rio
Grande,
São
Paulo
or
in
Paraná
Aqui
em
Santa
Catarina,
no
Uruguai,
Chile,
Argentina
Here
in
Santa
Catarina,
Uruguay,
Chile,
Argentina
Ou
em
qualquer
outro
lugar
Or
in
any
other
place
Não
me
sinto
forasteiro,
não
conheço
desconsolo
I
don't
feel
like
a
foreigner,
I
don't
know
what
sorrow
is
Pois
assim
é
minha
essência,
qualquer
lugar
é
querência
For
this
is
my
essence,
any
place
is
a
homestead
Se
houver
cavalo
crioulo
If
there
is
a
Creole
horse
Se
houver
cavalo
crioulo
na
terra
mais
diferente
If
there
is
a
Creole
horse
in
the
most
different
land
Se
houver
cavalo
crioulo,
é
feito
a
casa
da
gente
If
there
is
a
Creole
horse,
it
is
like
home
Se
houver
cavalo
(crioulo)
na
terra
mais
diferente
If
there
is
a
horse
(Creole)
in
the
most
different
land
Se
houver
cavalo
crioulo,
é
feito
a
casa
da
gente
If
there
is
a
Creole
horse,
it
is
like
home
Pode
ser
′nalguma
rua,
na
praia
ou
na
capital
It
can
be
on
some
street,
at
the
beach
or
in
the
capital
Num
shopping,
na
faculdade,
no
coração
da
cidade
In
a
shopping
mall,
at
the
university,
in
the
heart
of
the
city
Ou
numa
praça
central
Or
in
a
central
square
Mesmo
que
seja
no
asfalto,
entre
concreto
e
tijolo
Even
if
it
is
on
the
asphalt,
between
concrete
and
brick
Muito
longe
dos
potreiros,
qualquer
lugar
é
campeiro
Far
away
from
the
paddocks,
any
place
is
a
cowboy
Se
houver
cavalo
crioulo
If
there
is
a
Creole
horse
Se
houver
cavalo
crioulo
na
terra
mais
diferente
If
there
is
a
Creole
horse
in
the
most
different
land
Se
houver
cavalo
crioulo,
é
feito
a
casa
da
gente
If
there
is
a
Creole
horse,
it
is
like
home
Se
houver
cavalo
crioulo
na
terra
mais
diferente
If
there
is
a
Creole
horse
in
the
most
different
land
Se
houver
cavalo
crioulo,
é
feito
a
casa
da
gente
(hey!)
If
there
is
a
Creole
horse,
it
is
like
home
(hey!)
Pode
ser
numa
morada,
num
posto
e
até
num
bolicho
It
can
be
in
a
house,
at
a
gas
station
and
even
in
a
country
store
Numa
simples
invernada,
num
rancho
à
beira
da
estrada
In
a
simple
winter
pasture,
in
a
ranch
by
the
road
Ou
numa
estância
a
capricho
Or
in
a
whim
farm
Tenha
sorçal,
quero-quero,
tajã,
hornero
ou
chingolo
May
it
have
a
witch,
a
southern
lapwing,
a
tajã,
a
hornero
or
a
chingolo
O
canto
da
natureza,
por
certo
tem
mais
beleza
The
song
of
nature,
certainly
has
more
beauty
Se
houver
cavalo
crioulo
If
there
is
a
Creole
horse
Se
houver
cavalo
crioulo
na
terra
mais
diferente
If
there
is
a
Creole
horse
in
the
most
different
land
Se
houver
cavalo
crioulo,
é
feito
a
casa
da
gente
If
there
is
a
Creole
horse,
it
is
like
home
Se
houver
(cavalo
crioulo)
na
terra
mais
diferente
If
there
is
(Creole
horse)
in
the
most
different
land
Se
houver
(cavalo
crioulo)
é
feito
a
casa
da
gente
If
there
is
(Creole
horse)
it
is
like
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.