Текст и перевод песни Joca Martins - Sobre o Homem Que Vinha num Mouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre o Homem Que Vinha num Mouro
About the Man Who Came on a Mule
Na
boca
do
povo
correu
Word
of
mouth
has
it,
Num
destes
fundões
do
fim
do
mundo
In
these
distant,
out-of-the-way
places
Que
vinha
num
mouro
um
paisano
That
a
country
bumpkin
came
riding
on
a
mule,
Com
ares
de
vira-mundo
With
airs
of
a
world
traveler,
Há
muito
corria
na
boca
de
muitos
For
a
long
time,
many
people
had
been
talking
Que
um
do
rincão
tinha
dito
That
someone
from
the
boondocks
had
said,
Que
em
algum
lugar
′tava
escrito
That
it
was
written
somewhere
Que
ele
viria
That
he
would
come
Na
boca
do
povo,
a
voz
de
Deus
In
the
people's
mouths,
the
voice
of
God
Corria
pelo
rincão
do
fundo
Echoed
through
the
remote
corners,
Que
o
homem
que
vinha
num
mouro
That
the
man
who
came
on
a
mule
Vinha,
vinha
virar
o
mundo
Would
come,
would
change
the
world
Correram
todos
do
rincão
Everyone
ran
from
the
boonies,
A
pagar
promessas,
a
pagar
pecados
Keeping
promises,
atoning
for
sins,
A
lavar
as
mãos
e
então
Washing
their
hands
and
then,
Esperar
pelo
mundo
mudado
Waiting
for
the
changed
world
O
homem
do
mouro
era
só
um
homem
The
man
on
the
mule
was
just
a
man,
Que
sabe
da
força
que
os
homens
têm
Who
knows
the
power
that
people
have.
E
quando
sabem
da
força
de
serem
tantos
And
when
they
know
the
power
of
being
so
many,
Quantos
precisam
para
ir
mais
além?
How
many
does
it
take
to
go
further?
O
homem
do
mouro
era
só
um
homem
The
man
on
the
mule
was
just
a
man,
E
o
homem
só
não
detém
And
a
single
man
cannot
hold,
A
força
de
tantos
quantos
The
power
of
as
many
É
preciso
para
ir
mais
além
As
it
takes
to
go
further
E
então
o
mundo
amanheceu
igual
And
so
the
world
dawned
the
same,
Amanheceu
exatamente
igual
It
dawned
exactly
the
same.
Não
seria
um
Deus
o
que
vinha
It
could
not
be
a
God
who
came,
O
que
vinha
no
mouro,
afinal?
Who
came
on
the
mule,
after
all?
Maldizia
o
vira-mundo
They
cursed
the
world
traveler,
A
voz
de
Deus
na
boca
do
povo
The
voice
of
God
in
the
mouths
of
the
people,
Alguém
tinha
dito:
Estava
escrito
Someone
had
said:
It
was
written,
Agora
era
esperar
de
novo
Now
it
was
time
to
wait
again
Na
boca
do
povo,
a
voz
de
Deus
In
the
people's
mouths,
the
voice
of
God
Corria
pelo
rincão
do
fundo
Echoed
through
the
remote
corners,
Que
o
homem
que
vinha
num
mouro
That
the
man
who
came
on
a
mule
Vinha,
vinha
virar
o
mundo
Would
come,
would
change
the
world
Na
boca
do
povo,
a
voz
de
Deus
In
the
people's
mouths,
the
voice
of
God
Corria
pelo
rincão
do
fundo
Echoed
through
the
remote
corners,
Que
o
homem
que
vinha
num
mouro
That
the
man
who
came
on
a
mule
Vinha,
vinha
virar
o
mundo
Would
come,
would
change
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.