Joca Martins - Um Certo Tiro de Laço - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joca Martins - Um Certo Tiro de Laço




Um Certo Tiro de Laço
A Sure Shot at Lassoing
Vinha fechando um palheiro sem descuidar do fiador
I had almost finished saddling a heifer and was not paying attention to my halter
Quando um boi refugador que tranqueava gavionando
When a dodging steer that was playing around charged at me.
Foi pouco a pouco tenteando, querendo o mundo por conta
Little by little, it started to try to get away from me.
Facilitaram na ponta e alçou a cola disparando
They let go of the rope on the end, and it took off running.
Levei as tampa num zaino que saltou arrancando grama
I took cover in a thicket that came out of the ground tearing at the grass.
Se não se esmaga na cama, se serviço pra o laço
If it doesn't get squashed in bed, it will be useful for a lasso.
Foi se encurtando o espaço entre o mola e o cavalo
The distance between the spring and the horse was getting shorter.
Pra honrar o pago que falo, me restava meu braço
To honor the moment that I am talking about, all I had left was my arm.
E assim, a toda a carreira, eu armei o quatro tentos,
And so, at full speed, I threw the four strands,
Firmando meu pensamento no terreno e no alambrado
Keeping my mind on the ground and the fence.
Se ele salta pro outro lado, nunca mais que nos topamos
If it jumps to the other side, we will never meet again.
Que vergonha pra um paysano uma tropa faltando gado
What a shame it would be for a countryman to have a herd missing cattle.
Que vergonha pra um paysano uma tropa faltando gado
What a shame it would be for a countryman to have a herd missing cattle.
quase em riba da cerca, empurrei o doze braças
Almost at the top of the fence, I pushed the twelve-braid,
Que cerrou justo nas aspas quando o boi ia no ar
Which closed right at the tips as the steer was going into the air.
Pra aprender a não refugar, guastiou de volta de lombo
To teach it not to dodge, it went back down on its back.
Pois quando o destino é um tombo, se pensa pra disparar
Because when destiny is a fall, you think about running away.
Quem não quiser acreditar, por mim que não acredite
If you don't want to believe it, that's fine with me.
Mas que nunca facilite um boi gavião e matreiro
But never underestimate a sneaky and cunning steer.
Nem sempre o pulso é certeiro e o pingo é solto de pata
Your aim is not always accurate, and your horse is loose-footed.
E tem laço que se desata com fama de macegueiro
And there are lassos that come untied with a reputation for being a butcher.
E assim, a toda a carreira, eu armei o quatro tentos
And so, at full speed, I threw the four strands,
Firmando meu pensamento no terreno e no alambrado
Keeping my mind on the ground and the fence.
Se ele salta pro outro lado, nunca mais que nos topamos
If it jumps to the other side, we will never meet again.
Que vergonha pra um paysano uma tropa faltando gado
What a shame it would be for a countryman to have a herd missing cattle.
Que vergonha pra um paysano uma tropa faltando gado
What a shame it would be for a countryman to have a herd missing cattle.
E assim, a toda a carreira, eu armei o quatro tentos
And so, at full speed, I threw the four strands,
Firmando meu pensamento no terreno e no alambrado
Keeping my mind on the ground and the fence.
Se ele salta pro outro lado, nunca mais que nos topamos
If it jumps to the other side, we will never meet again.
Que vergonha pra um paysano uma tropa faltando gado
What a shame it would be for a countryman to have a herd missing cattle.
Que vergonha pra um paysano uma tropa faltando gado
What a shame it would be for a countryman to have a herd missing cattle.





Авторы: Anomar Danúbio Vieira, Joca Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.