Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time,
they
say
eases
the
pain
Die
Zeit,
sagt
man,
lindert
den
Schmerz
And
now
I
must
keep
myself
apart
Und
jetzt
muss
ich
mich
fernhalten
From
how
things
used
to
be
Davon,
wie
die
Dinge
früher
waren
I
know
I
should
go
on
with
my
life
Ich
weiß,
ich
sollte
mit
meinem
Leben
weitermachen
And
leave
the
world
behind
that
I
have
learned
to
live
Und
die
Welt
zurücklassen,
in
der
ich
zu
leben
gelernt
habe
I
know,
I
know
I
have
to
be
strong
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
muss
stark
sein
Even
if
these
arms
should
want
to
embrace
you
once
again
Selbst
wenn
diese
Arme
dich
wieder
umarmen
wollen
sollten
Even
if
my
heart
should
call
out
your
name
out
in
the
rain
Selbst
wenn
mein
Herz
deinen
Namen
im
Regen
rufen
sollte
Even
if
I'm
all
cried
out,
I'm
no
longer
in
pain
Selbst
wenn
ich
mich
ausgeweint
habe,
habe
ich
keine
Schmerzen
mehr
Tears,
are
falling
like
the
rain
Tränen
fallen
wie
der
Regen
I'll
never
fall
in
love
that
way
ever
again
Ich
werde
mich
nie
wieder
auf
diese
Weise
verlieben
How
do
I
convince
my
heart
again
Wie
überzeuge
ich
mein
Herz
wieder
That
things
will
be
okay
Dass
die
Dinge
in
Ordnung
sein
werden
I
know
I
have
to
make
it
on
my
own
Ich
weiß,
ich
muss
es
alleine
schaffen
Since
you
left
me
all
alone,
such
a
lonely
place
Seit
du
mich
ganz
allein
gelassen
hast,
ein
so
einsamer
Ort
I
know,
I
know
I've
got
to
go
on
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
muss
weitermachen
Even
if
my
heart
should
call
out
your
name
out
in
the
rain
Selbst
wenn
mein
Herz
deinen
Namen
im
Regen
rufen
sollte
Even
if
these
arms
should
want
to
embrace
you
once
again
Selbst
wenn
diese
Arme
dich
wieder
umarmen
wollen
sollten
Even
if
I'm
all
cried
out
and
no
longer
in
pain
Selbst
wenn
ich
mich
ausgeweint
habe
und
keine
Schmerzen
mehr
habe
Just
tell
me
why
should
I
believe
Sag
mir
nur,
warum
sollte
ich
glauben
I'll
never
fall
in
love
that
way
ever
again
Ich
werde
mich
nie
wieder
auf
diese
Weise
verlieben
Promised
that
you'd
stay
and
never
leave
Du
hast
versprochen,
dass
du
bleiben
und
niemals
gehen
würdest
Obviously
you
have
gone
astray
and
now
you're
miles
away
Offensichtlich
bist
du
vom
Weg
abgekommen
und
jetzt
bist
du
meilenweit
entfernt
I'll
go
on
without
you
Ich
werde
ohne
dich
weitermachen
Even
if
these
arms
should
want
to
embrace
you
once
again
Selbst
wenn
diese
Arme
dich
wieder
umarmen
wollen
sollten
Even
if
my
heart
should
call
out
your
name
out
in
the
rain
Selbst
wenn
mein
Herz
deinen
Namen
im
Regen
rufen
sollte
Even
if
I'm
all
cried
out
and
no
longer
in
pain
Selbst
wenn
ich
mich
ausgeweint
habe
und
keine
Schmerzen
mehr
habe
I'll
never
fall
in
love
again.
no
I'll
never
fall
Ich
werde
mich
nie
wieder
verlieben.
Nein,
ich
werde
mich
nie
wieder
In
love
that
way
ever
again
auf
diese
Weise
jemals
wieder
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Reyes, Monica Benard
Альбом
Jocelyn
дата релиза
13-05-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.