Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mè
ou
savé
un
jou
ké
viré
Aber
du
weißt,
eines
Tages
werde
ich
zurückkehren
Mêm
si
mwen
pou
soufè
Auch
wenn
ich
leiden
muss
Mwen
pati
twavail
ou
jen
konnèt
mwen
Ich
bin
gegangen,
um
zu
arbeiten,
du
kennst
mich
ja
Anké
sé
gangné
Ich
muss
gewinnen
Ou
pé
allé,
tracé
chimin
a
woulé
Du
kannst
gehen,
deinen
Weg
bahnen
Avan
soleil
levé
Bevor
die
Sonne
aufgeht
Se
noum
la
ralé
canot
en
la
mé
Der
Mann
hat
das
Kanu
ins
Meer
gezogen
Sèl
douvan
kayla
Allein
vor
der
Hütte
Nan
ka
sonjé
ou
ay
à
l'étranger
Ich
erinnere
mich,
wie
du
ins
Ausland
gegangen
bist
Somèy
djà
koté
mwen
eti
ou
yè
Der
Schlaf
ist
schon
bei
mir,
wo
bist
du?
An
voua
ka
rézoné
y
ka
hélé
Eine
Stimme
hallt
wider,
sie
ruft
Ou
pé
allé,
tracé
chimin
a
woulé
Du
kannst
gehen,
deinen
Weg
bahnen
Pati
pou
twouvé
an
rêv
peint
en
or
Aufbrechen,
um
einen
in
Gold
gemalten
Traum
zu
finden
È
savé
an
pé
mow
Und
wisse,
ich
kann
sterben
Siou
pa
ka
rivé
Wenn
ich
es
nicht
schaffe
Pa
pléré,
sé
an
moman
ou
rété
tou
seul
Weine
nicht,
es
ist
ein
Moment,
in
dem
du
ganz
allein
bleibst
Mam
si
la
vi
a
rèd
Auch
wenn
das
Leben
hart
ist
Ma
la
ka
kjembé
Ich
werde
durchhalten
Passé
pa
lot'
bo
Geh
auf
die
andere
Seite
Ante
ké
vlé
mow
Ich
werde
sterben
wollen
A
pa
lot'
bo
Nicht
auf
die
andere
Seite
Anté
ké
lé
mow
Ich
werde
sterben
wollen
La
nuite
la
ké
tombé
Die
Nacht
wird
hereinbrechen
Lot
coté
a
soley
ka
essayé
Auf
der
anderen
Seite
versucht
die
Sonne
Bay
an
ti
chalè
pou
man
may
la
kité
alé
Ein
wenig
Wärme
zu
geben,
damit
ich
loslassen
kann
Tché
Manman
ka
crié
eti
ou
yè
Mamas
Herz
schreit,
wo
bist
du?
An
voua
ka
rézoné
y
ka
hélé
Eine
Stimme
hallt
wider,
sie
ruft
A
pa
lot'
bo
Nicht
auf
die
andere
Seite
Anté
ké
lé
mow
Ich
werde
sterben
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Desvarieux, Jocelyne Beroard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.