Текст и перевод песни Jocelyne Béroard - Vié Nonm-La
Piti
tou
piti
i
té
ka
maché
He
was
walking
little
by
little
San
sav'
la
i
ka
alé,
ni
poutchi
i
garé
Not
knowing
where
he
was
going,
nor
where
he
was
staying
Men
té
là
ka
véyé
san
menm
réfléchi
But
he
was
there,
watching
without
even
thinking
Saché
Kouss
an
lanmen'y
mété'y
au
ralanti
Knowing
that
whatever
he
had
in
his
hands
would
slow
him
down
Vié
nonm-là
ka
palé,
lannuit
ka
vini
This
old
man
was
talking,
night
was
coming
Pèsonn
pa
ka
kouté'y,
i
tou
sèl
an
la
ri
No
one
was
listening
to
him,
he
was
alone
in
the
laughter
Men
vansé
pou
men
wè
si
men
té
pé
ba'y
But
I
went
ahead
to
see
if
I
could
give
him
An
lanmen
pou
trouvé
chimin
an
ki
té
ta'y
A
hand
to
find
the
path
that
was
his
I
souri
ban
mwen
"bonswa"
He
smiled
at
me,
"Good
evening"
Men
wè
Zié'y
ka
kléré
I
saw
his
eyes
shine
Men
tann
li
ka
chanté
...
I
heard
him
singing...
Fout'
chanté-a
té
bèl
ka
palé
di
avan
The
beautiful
song
was
speaking
of
the
past
Epi
an
ritounel
baguay
an
tan
lontan
And
a
ritual
of
things
from
long
ago
Men
rété
ka
kouté
pendan
nou
ka
maché
I
stayed
listening
while
we
walked
Seten
i
ka
songé
tan
ki
ja
pacé
Sure
he
was
thinking
of
times
gone
by
Ou
ou
ou
ou
...
You
you
you
you...
Anpil
mélankoli
an
Tchè'y
A
lot
of
melancholy
in
his
heart
Ou
ou
ou
ou...
You
you
you
you...
Mé
i
té
ni
dousè
an
lè'y
But
he
had
sweetness
in
his
voice
Pétèt'
an
kay-li
a
té
ni
plen
ti
mamay
Maybe
his
house
was
full
of
little
children
Jôdi
yo
té
grandi
pati
lwen
pou
travay
Today
they
have
grown
up
and
left
to
work
far
away
Mé
pétèt'
i
té
chwazi
lavi
san
menm
mayé
But
maybe
he
chose
life
without
even
getting
married
Pou
rété
enfidel
épi
enmen
To
remain
unfaithful
and
in
love
Ou
Ou
ou
ou
...
You
You
you
you...
Chanté
a'y
la
té
ka
monté
His
song
was
rising
Ou
ou
ou
ou...
You
you
you
you...
Rivé
douvan
pot'là
i
té
fini
chanté
...
He
finished
singing
in
front
of
that
door...
Mandé
si
Men
té
pé
pran
momen
pou
kouté'y
He
asked
if
I
could
take
a
moment
to
listen
to
him
I
mété
balé
doubout
mé
tèt'
en
ba
He
put
his
broom
upright
but
his
head
was
bowed
Pou
solitud
woté
de
pié'y
la
aaa
To
lift
the
solitude
from
his
feet
la
aaa
Ou
ou
ou
ou...
You
you
you
you...
Sa
fè
mwen
sonjé
papa-mwen
...
It
reminds
me
of
my
father...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katerina Kassaveti, Jocelyne Raphaelle Beroard, Stephane Marc Castry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.