Various Artists - Laisse parler les gens - перевод текста песни на немецкий

Laisse parler les gens - Edgar Oceransky , Tarang Nagi перевод на немецкий




Laisse parler les gens
Lass die Leute reden
Hey yo ra-ta-ta-ta-ta-ta-taie, yeah man
Hey yo ra-ta-ta-ta-ta-ta-taie, yeah Mann
Special comin', Jocelyne, Cheelah, Original tune
Special comin', Jocelyne, Cheelah, Original Tune
Yeah man respect all time
Yeah Mann, Respekt jederzeit
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Laisse parler les gens
Lass die Leute reden
Moi je viens d'Afrique et tu viens d'ailleurs (et alors)
Ich komme aus Afrika und du kommst woanders her (na und)
Je viens des Antilles et moi je vais ailleurs (et alors)
Ich komme von den Antillen und ich gehe woanders hin (na und)
On dit que chez toi les hommes sont tous beau parleur (et alors)
Man sagt, bei dir sind die Männer alle Schönredner (na und)
On dit du mal sur vos hommes et leurs valeurs (on s'en fout)
Man redet schlecht über eure Männer und ihre Werte (ist uns egal)
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Laissons parler les gens (vas-y, vas-y)
Lassen wir die Leute reden (los, los)
Laisse parler les gens
Lass die Leute reden
On dit que ton gars a déposé les clés (et alors)
Man sagt, dein Kerl hat die Schlüssel abgegeben (na und)
On dit que c'est pas lui le père du dernier (ah bon, et alors)
Man sagt, er sei nicht der Vater vom Jüngsten (ach so, na und)
On m'a dit que t'as des factures à payer (et alors)
Man hat mir gesagt, du hättest Rechnungen zu bezahlen (na und)
Que tu es pourchassée par tous les huissiers (on s'en fout)
Dass du von allen Gerichtsvollziehern gejagt wirst (ist uns egal)
Hey, ma sœur, si tu empruntes le chemin de "je m'en fous"
Hey, meine Schwester, wenn du den Weg des "Ist mir egal" einschlägst
Tu vas te retrouver au village de "si je savais" (si je savais)
Wirst du im Dorf "Wenn ich nur gewusst hätte" landen (wenn ich nur gewusst hätte)
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Laisse parler les gens
Lass die Leute reden
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Oui, laisse parler les gens
Ja, lass die Leute reden
Hum, c'est bon ça
Hmm, das ist gut
Va chercher bonheur à gauche
Geh dein Glück links suchen
Va chercher bonheur à droite
Geh dein Glück rechts suchen
Ah Jacob
Ah Jacob
Va chercher bonheur à gauche
Geh dein Glück links suchen
Va chercher bonheur à droite (oui, va)
Geh dein Glück rechts suchen (ja, geh)
Qu'est-ce qu'il dit Passi
Was sagt Passi
Laisse parler les gens
Lass die Leute reden
Laisse, laisse parler les gens
Lass, lass die Leute reden
On s'en fout
Ist uns egal
On dit que tu aimes te la raconter (et alors)
Man sagt, du spielst dich gern auf (na und)
On dit que c'est toi le miel des hommes en soirée (et alors)
Man sagt, du seist der Honig für die Männer auf Partys (na und)
On dit que tes fringues c'est du prêt à prêter (et alors)
Man sagt, deine Klamotten sind nur geliehen (na und)
On dit que c'est toi la pétasse du quartier (on s'en fout)
Man sagt, du seist die Schlampe vom Viertel (ist uns egal)
Laissons parler les gens (vas-y, vas-y)
Lassen wir die Leute reden (los, los)
Laisse parler les gens
Lass die Leute reden
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Oui, laisse parler les gens (hum)
Ja, lass die Leute reden (hm)
On dit qu'avec la bouteille tu t'es mariée (et alors)
Man sagt, du hättest die Flasche geheiratet (na und)
On dit aussi que ton mari est fauché (c'est faux, et alors)
Man sagt auch, dein Mann sei pleite (stimmt nicht, na und)
On dit que ton petit ami est un gay (et alors)
Man sagt, dein fester Freund sei schwul (na und)
On dit ci, on dit ça pour dénigrer (on s'en fout)
Man sagt dies, man sagt das, um schlechtzumachen (ist uns egal)
Tu m'envies, et pourquoi
Du beneidest mich, und warum
Demain on est plus, demain on est plus
Morgen sind wir nicht mehr, morgen sind wir nicht mehr
Vis ta vie, oublie-moi
Leb dein Leben, vergiss mich
Demain on est plus, demain on est plus
Morgen sind wir nicht mehr, morgen sind wir nicht mehr
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Oui, laisse parler les gens
Ja, lass die Leute reden
Laissons parler les gens
Lassen wir die Leute reden
Oui, laisse parler les gens
Ja, lass die Leute reden
Va chercher bonheur à droite
Geh dein Glück rechts suchen
Va chercher bonheur à gauche
Geh dein Glück links suchen
Va chercher bonheur à droite
Geh dein Glück rechts suchen
Va chercher
Geh suchen
Va chercher bonheur à gauche
Geh dein Glück links suchen
Va chercher bonheur à droite
Geh dein Glück rechts suchen





Авторы: Passi Balende, Cheela Maquindus, Jocelyne Labylle, Jacob Desvarieux, Edmond Goyor, Henri Debs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.