Текст и перевод песни Jocelyne Labylle - J'ai déposé les clés (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai déposé les clés (Acoustic Version)
I Dropped the Keys (Acoustic Version)
J'ai
déposé
les
clés
I
dropped
the
keys
Ciao
mon
bien
aimé
Ciao
my
darling
J'ai
bouclé
mes
valises
I
packed
my
bags
Et
j'ai
filé
And
I
ran
away
(J'ai
déposé)
(I
dropped)
(Ciao
mon
bien
aimé)
(Ciao
my
darling)
(J'ai
déposé)
(I
dropped)
(Ciao
mon
bien
aimé)
(Ciao
my
darling)
J'ai
déposé
les
clés
(j'ai
déposé)
I
dropped
the
keys
(I
dropped)
Ciao
mon
bien
aimé
Ciao
my
darling
J'ai
bouclé
mes
valises
et
j'ai
filé
I
packed
my
bags
and
I
ran
away
J'ai
déposé
les
clés
I
dropped
the
keys
A
l'endroit
où
tu
sais
At
the
place
you
know
J'ai
préféré
partir
I
preferred
to
leave
Je
ne
peux
m'empêcher
oooh
I
can't
help
but
oooh
De
culpabiliser
To
feel
guilty
Comment
pourrai-je
lui
dire,
sans
la
blessé
How
can
I
tell
her,
without
hurting
her
J'ai
déposé
les
clés
I
dropped
the
keys
A
l'endroit
où
tu
sais
At
the
place
you
know
Ce
n'est
jamais
facile
It's
never
easy
De
se
quitter
To
leave
each
other
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
I
dropped
(I
dropped)
J'ai
déposé
ah
ooooh(j'ai
déposé)
I
dropped
ah
ooooh
(I
dropped)
J'ai
déposé
(j'ai
déposé
les
clés)
I
dropped
(I
dropped
the
keys)
(J'ai
déposé)
(I
dropped)
(J'ai
déposé)
(I
dropped)
J'ai
déposé
ah
ooooh
I
dropped
ah
ooooh
J'ai
déposé
les
clés
I
dropped
the
keys
Adieu
mon
bien
aimé
Goodbye
my
darling
Quelqu'un
d'autre
m'attire
Someone
else
attracts
me
M'éloigne
de
toi
Takes
me
away
from
you
J'ai
déposé
les
clés
oooh
I
dropped
the
keys
oooh
Après
toutes
ces
années
After
all
these
years
J'ai
préféré
partir
I
preferred
to
leave
On
ne
peut
pas
changer
We
can't
change
Les
saisons
de
l'année
The
seasons
of
the
year
On
ne
peut
empêcher
We
can't
prevent
Ce
qui
doit
arriver
What
must
happen
Maudit
moi
chaque
jour
Curse
me
every
day
Si
ça
peut
soulager
If
it
can
relieve
Je
prierai
en
tout
I
will
pray
in
all
Que
tu
sois
libérer
That
you
may
be
freed
Ne
me
demandes
pas
Don't
ask
me
Pourquoi
lui
et
pas
toi
Why
him
and
not
you
Oh
mon
coeur
se
déchire
Oh
my
heart
is
torn
Oh
de
remords
Oh
with
remorse
L'amour
ne
choisit
pas
Love
does
not
choose
On
aime
et
c'est
comme
ça
We
love
and
that's
how
it
is
J'ai
besoin
de
son
corps
tout
contre
moi
I
need
his
body
close
to
me
Quand
je
suis
avec
toi
When
I'm
with
you
Allongé
dans
tes
bras
Lying
in
your
arms
Je
pense
à
lui
tellement
fort
I
think
of
him
so
much
Le
soir
quand
on
s'endort
In
the
evening
when
we
fall
asleep
Serrer
contre
toi
Cuddling
up
to
you
Je
pleure
sous
les
draps
I
cry
under
the
sheets
Tu
ne
le
sais
pas
You
don't
know
Je
pleure
sous
les
draps
I
cry
under
the
sheets
Serrer
contre
toi
Cuddling
up
to
you
Je
pleure
sous
les
draps
I
cry
under
the
sheets
Ah
l'amour
fait
quoi
Ah
love
what
does
it
do
Ah
l'amour
fait
quoi
Ah
love
what
does
it
do
J'ai
déposé
(j'ai
déposé)
I
dropped
(I
dropped)
J'ai
déposé
ah
oooh
(j'ai
déposé)
I
dropped
ah
oooh
(I
dropped)
(J'ai
déposé
les
clés,
j'ai
déposé)
(I
dropped
the
keys,
I
dropped)
(J'ai
déposé)
(I
dropped)
J'ai
déposé
ah
oooh
I
dropped
ah
oooh
(J'ai
déposé
les
clés)
(I
dropped
the
keys)
J'ai
dé-(J'ai
déposé)
I
dropped
(I
dropped)
J'ai
déposé
ah
oooh.
I
dropped
ah
oooh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Pierre Marie Wurtz, Jocelyne Melain Labylle, Frederick Caracas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.