Jocelyne Labylle - Quelqu'un de bien - перевод текста песни на немецкий

Quelqu'un de bien - Jocelyne Labylleперевод на немецкий




Quelqu'un de bien
Ein guter Mensch
D'une robe blanche, non, je n'en rêve plus
Von einem weißen Kleid, nein, davon träume ich nicht mehr
J'ai tellement espéré en vain ce jour comme les petites filles
Ich habe so sehr und vergeblich auf diesen Tag gehofft, wie kleine Mädchen
J'ai longtemps attendu
Ich habe lange gewartet
Ce prince qui ne viendra jamais au rendez-vous
Auf diesen Prinzen, der niemals zum Rendezvous kommen wird
Y'en a qui me trouve plutôt pas mal (pas mal, pas mal)
Manche finden mich ziemlich hübsch (hübsch, hübsch)
Y a quelque chose de pas normal
Da ist etwas nicht normal
Car je n'ai toujours trouvé personne avec qui partager
Denn ich habe immer noch niemanden gefunden, mit dem ich teilen kann
Oh mon Dieu (mon Dieu, mon Dieu)
Oh mein Gott (mein Gott, mein Gott)
Je n'en peux plus de rester seule, envoyez quelqu'un
Ich kann es nicht mehr ertragen, alleine zu bleiben, schick jemanden
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
Ich würde so gerne jemanden in meinem Leben finden (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
Du und ich, wir wissen, wie weit ich gekommen bin (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Quelqu'un de bien, qui ne cherchera pas
Einen guten Menschen, der nicht versuchen wird
À changer la femme enfant que je suis, cette petite fille
Die Frau, das Kind, das ich bin, dieses kleine Mädchen, zu verändern
Oh mon Dieu, je n'en peux plus de rester seule, envoyez quelqu'un
Oh mein Gott, ich kann es nicht mehr ertragen, alleine zu bleiben, schick jemanden
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
Ich würde so gerne jemanden in meinem Leben finden (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
Du und ich, wir wissen, wie weit ich gekommen bin (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
Mein Gott, mein Gott, mein Gott
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
Ich würde so gerne jemanden in meinem Leben finden (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
Du und ich, wir wissen, wie weit ich gekommen bin (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Y'en a qui me trouve plutôt pas mal (pas mal, pas mal)
Manche finden mich ziemlich hübsch (hübsch, hübsch)
Y a quelque chose de pas normal
Da ist etwas nicht normal
Car je n'ai toujours trouvé personne avec qui partager
Denn ich habe immer noch niemanden gefunden, mit dem ich teilen kann
Oh mon Dieu
Oh mein Gott
Je n'en peux plus de rester seule, envoyez quelqu'un
Ich kann es nicht mehr ertragen, alleine zu bleiben, schick jemanden
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
Ich würde so gerne jemanden in meinem Leben finden (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
Du und ich, wir wissen, wie weit ich gekommen bin (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
Ich würde so gerne jemanden in meinem Leben finden (schick mir jemanden)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh lieber Gott, schick mir einen guten Menschen (schick mir jemanden)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
Du und ich, wir wissen, wie weit ich gekommen bin (schick mir jemanden)





Авторы: Jocelynne Labylle, Frederic Wurtz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.