Jocelyne Labylle - Quelqu'un de bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jocelyne Labylle - Quelqu'un de bien




Quelqu'un de bien
Someone Good
D'une robe blanche, non, je n'en rêve plus
In a white dress, no, I don't dream of it anymore
J'ai tellement espéré en vain ce jour comme les petites filles
I've hoped so much in vain for this day like little girls
J'ai longtemps attendu
I waited a long time
Ce prince qui ne viendra jamais au rendez-vous
This prince who will never come to the rendezvous
Y'en a qui me trouve plutôt pas mal (pas mal, pas mal)
There are those who find me rather not bad (not bad, not bad)
Y a quelque chose de pas normal
There's something not normal
Car je n'ai toujours trouvé personne avec qui partager
Because I have still found no one to share with
Oh mon Dieu (mon Dieu, mon Dieu)
Oh my God (my God, my God)
Je n'en peux plus de rester seule, envoyez quelqu'un
I can't stand being alone anymore, send someone
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
I would like to find someone in my life (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
You and I, we knew how far I've come (send me someone)
Oh bon Dieu envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God send me someone good (send me someone)
Quelqu'un de bien, qui ne cherchera pas
Someone good, who will not seek
À changer la femme enfant que je suis, cette petite fille
To change the child woman that I am, this little girl
Oh mon Dieu, je n'en peux plus de rester seule, envoyez quelqu'un
Oh my God, I can't stand being alone anymore, send someone
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
I would like to find someone in my life (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
You and I, we knew how far I've come (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
My God, my God, my God
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
I would like to find someone in my life (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
You and I, we knew how far I've come (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Y'en a qui me trouve plutôt pas mal (pas mal, pas mal)
There are those who find me rather not bad (not bad, not bad)
Y a quelque chose de pas normal
There's something not normal
Car je n'ai toujours trouvé personne avec qui partager
Because I have still found no one to share with
Oh mon Dieu
Oh my God
Je n'en peux plus de rester seule, envoyez quelqu'un
I can't stand being alone anymore, send someone
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
I would like to find someone in my life (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
You and I, we knew how far I've come (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
J'aimerais dans ma vie tant trouver quelqu'un (envoyez-moi quelqu'un)
I would like to find someone in my life (send me someone)
Oh bon Dieu, envoyez-moi quelqu'un de bien (envoyez-moi quelqu'un)
Oh dear God, send me someone good (send me someone)
Vous et moi, nous savions combien je viens de loin (envoyez-moi quelqu'un)
You and I, we knew how far I've come (send me someone)





Авторы: Jocelynne Labylle, Frederic Wurtz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.