Текст и перевод песни Jochen Miller feat. Chris Hordijk - Fearless - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fearless - Original Mix
Бесстрашный - Оригинальный микс
I've
been
waiting
for
a
lifetime
Я
ждал
всю
жизнь,
To
see
the
skyline
fade
to
gold
Чтобы
увидеть,
как
горизонт
окрашивается
золотом.
Just
been
waiting
for
the
right
time
Просто
ждал
подходящего
момента,
To
let
go
Чтобы
отпустить
всё.
And
I've
been
looking
for
a
reason
why
И
я
искал
причину,
почему
Why
we're
living
within
prison
walls
Мы
живем
в
тюремных
стенах,
When
we
get
to
our
freedoms
lies
Когда
наша
свобода
лежит
Oh
Don't
hold
me
down
О,
не
держи
меня,
Cause
I'm
ready
now
Потому
что
я
готов
сейчас.
Let's
leave
this
town
Давай
покинем
этот
город.
Don't
hold
me
down
Не
держи
меня.
Yeah
we
should
be
fearless
Да,
мы
должны
быть
бесстрашными.
Remember
when
we
said
no
regrets
Помнишь,
мы
говорили,
никаких
сожалений?
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Living
while
we're
young
Жить,
пока
мы
молоды.
Don't
care
what
we
become
Неважно,
кем
мы
станем.
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
And
I've
been
searching
for
the
silence
И
я
искал
тишину,
That
your
heartbeat
gives
to
me
Которую
дарит
мне
твое
сердцебиение.
For
you
and
I
are
both
violent
Ведь
мы
оба
импульсивны,
So
I'm
reaching
out
for
you
now
Поэтому
я
тянусь
к
тебе
сейчас.
Can
you
see
me
Ты
видишь
меня,
When
the
nights
turns
cold
Когда
ночи
становятся
холодными?
Cause
every
moment
passes
by
Ведь
каждый
миг,
который
проходит,
Oh
Don't
hold
me
down
О,
не
держи
меня,
Cause
I'm
ready
now
Потому
что
я
готов
сейчас.
Let's
leave
this
town
Давай
покинем
этот
город.
Don't
hold
me
down
Не
держи
меня.
Yeah
we
should
be
fearless
Да,
мы
должны
быть
бесстрашными.
Remember
when
we
said
no
regrets
Помнишь,
мы
говорили,
никаких
сожалений?
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Living
while
we're
young
Жить,
пока
мы
молоды.
Don't
care
what
we
become
Неважно,
кем
мы
станем.
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
fearless
Да,
мы
должны
быть
бесстрашными.
Remember
when
we
said
no
regrets
Помнишь,
мы
говорили,
никаких
сожалений?
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Living
while
we're
young
Жить,
пока
мы
молоды.
Don't
care
what
we
become
Неважно,
кем
мы
станем.
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
Yeah
we
should
be
Да,
мы
должны
быть,
We
should
be
fearless
Мы
должны
быть
бесстрашными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sander Van Der Waal, Rupert Blackman, Jochen Van Der Steijn, Dennis Baffoe, Tim Boomsma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.