Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Company
Schlechte Gesellschaft
Where
were
you
when
no
one
else
was
there?
Wo
warst
du,
als
niemand
sonst
da
war?
Saw
me
at
my
worst
but
didn't
care
Sahst
mich
in
meiner
schlimmsten
Zeit,
aber
es
war
dir
egal
Stab
me
in
my
back
Stichst
mir
in
den
Rücken
While
you
smile
in
my
face
Während
du
mir
ins
Gesicht
lächelst
Gemini
for
sure
Sicher
ein
Zwilling
That
bitch
is
so
two
faced
Dieser
Kerl
ist
so
doppelzüngig
Dropped
me
off
in
the
deep
end
Hast
mich
im
tiefen
Ende
ausgesetzt
Riptides
ripping
me
to
pieces
baby
Reißende
Strömungen
zerreißen
mich,
Baby
Didn't
wanna
believe
it
Wollte
es
nicht
glauben
At
least
my
man
aint
the
one
whose
cheating
Wenigstens
ist
meine
Freundin
nicht
diejenige,
die
betrügt
Going
out
every
weekend
Gehst
jedes
Wochenende
aus
How
the
hell
you
gone
get
your
sleep
in
sweetie
Wie
zum
Teufel
willst
du
deinen
Schlaf
bekommen,
Süße?
Running
round
in
the
streets
yeah
Rennst
auf
den
Straßen
herum,
ja
Bad
company
ruins
morals
honey
Schlechte
Gesellschaft
verdirbt
die
Moral,
Schatz
Time
and
time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
You
left
me
stranded
in
the
end
Hast
mich
am
Ende
im
Stich
gelassen
You
weren't
there
in
my
defense
Du
warst
nicht
da,
um
mich
zu
verteidigen
Left
me
alone
to
my
suffering
Ließest
mich
allein
in
meinem
Leid
Jealousy
and
Hennessy
Eifersucht
und
Hennessy
One
hell
of
a
recipe
Ein
höllisches
Rezept
You
were
once
a
friend
of
me
Du
warst
einmal
ein
Freund
von
mir
But
now
fuck
you
Aber
jetzt
fick
dich
Friend
of
me
to
enemy
Vom
Freund
zum
Feind
But
now
you're
fucking
dead
to
me
Aber
jetzt
bist
du
verdammt
tot
für
mich
Same
thing
that
you
said
to
me
Dasselbe,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
Bitch
fuck
you
Kerl,
fick
dich
Where
were
you
when
no
one
else
was
there?
Wo
warst
du,
als
niemand
sonst
da
war?
Saw
me
at
my
worst
but
didn't
care
Sahst
mich
in
meiner
schlimmsten
Zeit,
aber
es
war
dir
egal
Never
had
my
back
Standest
mir
nie
bei
And
you
laugh
when
I'm
in
pain
Und
du
lachst,
wenn
ich
Schmerzen
habe
Forgot
to
take
your
meds
that
Vergessen,
deine
Medikamente
zu
nehmen,
dieser
Bitch
is
so
insane
Kerl
ist
so
verrückt
Time
and
time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
You
left
me
stranded
in
the
end
Hast
mich
am
Ende
im
Stich
gelassen
You
weren't
there
in
my
defense
Du
warst
nicht
da,
um
mich
zu
verteidigen
Left
me
alone
to
my
suffering
Ließest
mich
allein
in
meinem
Leid
Jealousy
and
Hennessy
Eifersucht
und
Hennessy
One
hell
of
a
recipe
Ein
höllisches
Rezept
You
were
once
a
friend
of
me
Du
warst
einmal
ein
Freund
von
mir
But
now
fuck
you
Aber
jetzt
fick
dich
Friend
of
me
to
enemy
Vom
Freund
zum
Feind
But
now
you're
fucking
dead
to
me
Aber
jetzt
bist
du
verdammt
tot
für
mich
Same
thing
that
you
said
to
me
Dasselbe,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
Bitch
fuck
you
Kerl,
fick
dich
Where
were
you
when
no
one
else
was
there?
Wo
warst
du,
als
niemand
sonst
da
war?
Saw
me
at
my
worst
but
didn't
care
Sahst
mich
in
meiner
schlimmsten
Zeit,
aber
es
war
dir
egal
Stab
me
in
my
back
Stichst
mir
in
den
Rücken
While
you
smile
in
my
face
Während
du
mir
ins
Gesicht
lächelst
Gemini
for
sure
Sicher
ein
Zwilling
That
bitch
is
so
two
faced
Dieser
Kerl
ist
so
doppelzüngig
Time
and
time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
You
left
me
stranded
in
the
end
Hast
mich
am
Ende
im
Stich
gelassen
You
weren't
there
in
my
defense
Du
warst
nicht
da,
um
mich
zu
verteidigen
Left
me
alone
to
my
suffering
Ließest
mich
allein
in
meinem
Leid
Jealousy
and
Hennessy
Eifersucht
und
Hennessy
One
hell
of
a
recipe
Ein
höllisches
Rezept
You
were
once
a
friend
of
me
Du
warst
einmal
ein
Freund
von
mir
But
now
fuck
you
Aber
jetzt
fick
dich
Friend
of
me
to
enemy
Vom
Freund
zum
Feind
But
now
you're
fucking
dead
to
me
Aber
jetzt
bist
du
verdammt
tot
für
mich
Same
thing
that
you
said
to
me
Dasselbe,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
Bitch
fuck
you
Kerl,
fick
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mock, Jacob Mock, Joci Oye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.