Текст и перевод песни Joda - Wóda Na Betonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wóda Na Betonie
Vodka On Concrete
Co
mnie
obchodzi
jakie
łykasz
sobie
psychotropy
Darling,
I
don't
care
what
kind
of
psychotropic
drugs
you're
taking
Czy
nawijasz
o
tym
tylko
bo
jest
na
to
popyt
Or
if
you're
only
rapping
about
it
because
it's
popular
Moje
ziomy
kraulem
to
pływają
nawet
w
bagnie
My
homies
can
swim
in
swamps,
they're
that
good
Biorą
co
im
się
należy,
a
żaden
nie
kradnie
They
take
what
they
deserve,
but
they
don't
steal
Orient,
orient,
rzepy
na
ogonie
Orient,
orient,
Velcro
on
the
tail
To
co
płonie,
to
nie
moje,
a
że
w
dłoni,
to
nie
moje
dłonie
Whatever's
burning,
it's
not
mine,
and
since
it's
in
my
hand,
these
aren't
my
hands
Rzucam
to
pod
sukę,
a
to
tylko
rutynowe
I
throw
it
at
the
b*tch,
and
it's
just
routine
Jak
odjada
to
podniosę,
potem
puszczę
w
obieg
If
it
goes
away,
I'll
pick
it
up
and
then
I'll
put
it
into
circulation
True
story
bro,
pod
oczami
wory
bo
True
story,
bro,
bags
under
my
eyes
because
Tygodniowy
full
zapierdol,
nie
mefedronowy
ciąg
A
week
of
full
hustle,
not
a
meth
binge
Gru-gruby
odpal
ale
to
jest
ciężka
praca
Fat
guy,
start
it
up,
but
this
is
hard
work
Nie
podbijaj
do
nas,
jeśli
tego
nie
ogarniasz
Don't
come
near
us
if
you
don't
get
it
Polej
to,
polej
to,
polej,
olej
klub
Pour
it,
pour
it,
pour
it,
forget
the
club
Pęka
Wóda
Na
Betonie,
moje
crew
Vodka
On
Concrete
is
bursting,
my
crew
Żywe
nawet
jak
po
zgonie,
zimny
W
Alive
even
after
death,
cold
V
Tak
przerywamy
monotonię
That's
how
we
break
the
monotony
Polej
to,
polej
to,
polej,
olej
klub
Pour
it,
pour
it,
pour
it,
forget
the
club
Pęka
Wóda
Na
Betonie,
moje
crew
Vodka
On
Concrete
is
bursting,
my
crew
Żywe
nawet
jak
po
zgonie,
zimny
W
Alive
even
after
death,
cold
V
Tak
przerywamy
monotonię
That's
how
we
break
the
monotony
Tak
przerywamy
monotonię
That's
how
we
break
the
monotony
Nie
wylewam
za
kołnierz,
bo
mam
na
głowie
kaptur
I
don't
pour
it
down
my
collar,
because
I
have
a
hood
on
my
head
Jakbym
miał
mieć
super
moce,
to
wątrobę
z
kevlaru
If
I
had
superpowers,
I'd
have
a
Kevlar
liver
Tutaj
skąd
pochodzę
nie
ma
zmiłuj,
nie
ma
żałuj
Where
I
come
from,
there's
no
mercy,
no
pity
Dlatego
poza
wieczorem,
nie
masz
życiowych
planów
That's
why
outside
of
the
evening,
you
have
no
life
plans
Ale
rozkmiń,
weź
kurwa
dorośnij
But
figure
it
out,
f*cking
grow
up
Albo
na
garnuchu,
jak
szczyl
specjalnej
troski
Or
on
the
couch,
like
a
special
needs
kid
Jak
za
bardzo
nie
masz
farta
tu
na
związki
If
you're
really
unlucky
in
relationships
here
Na
szpicy
wbijaj
gole
tak
jak
Lewandowski
Score
goals
like
Lewandowski
at
the
top
Szacunek
mam
do
kobiet
na
proce
wyjebane
I
respect
women,
I
don't
give
a
damn
about
whores
A
kto
bez
winy
powiedz,
to
niech
wystrzeli
kamień
And
who
is
without
sin?
Let
him
cast
the
first
stone
Logistyka
do
nocnego,
deale
obgadane
Logistics
for
the
night,
deals
discussed
Tak
działają
betonowe
grupy
zorganizowane
That's
how
the
concrete
organized
crime
groups
operate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michał "s3" grzębski, przemysław "joda" bychowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.