Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj mi Żyć
Lass mich leben
Siema,
siema
byku
Hey,
hey,
Alter
Czasami
frustracja
sięga
jebanego
zenitu
Manchmal
erreicht
die
Frustration
ihren
verdammten
Zenit
Ale
trzeba
kurwa
wziąć
się
w
garść
Aber
man
muss
sich
verdammt
noch
mal
zusammennehmen
Także
wziąć
na
barki
cały
syf
tego
świata
Also
die
ganze
Scheiße
dieser
Welt
auf
die
Schultern
nehmen
A
nie
tylko
nim
obarczać
Und
nicht
nur
damit
belasten
Wiesz
o
co
chodzi
Weißt
du,
was
ich
meine
Zużywam
te
bity,
kurwa
daj
mi
żyć
Ich
verbrauche
diese
Beats,
verdammt,
lass
mich
leben
Banki,
komornicy,
kurwa
daj
mi
żyć
Banken,
Gerichtsvollzieher,
verdammt,
lass
mich
leben
Maszeruję:
prawa,
lewa,
prawa,
lewa,
prawa
Marschiere:
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts
Drogę
mi
wyznacza
tylko
prawda
Nur
die
Wahrheit
weist
mir
den
Weg
Zużywam
te
bity,
kurwa
daj
mi
żyć
Ich
verbrauche
diese
Beats,
verdammt,
lass
mich
leben
Banki,
komornicy,
kurwa
daj
mi
żyć
Banken,
Gerichtsvollzieher,
verdammt,
lass
mich
leben
Lecą
czasy:
prawa,
lewa,
prawa,
lewa,
prawa
Zeiten
fliegen:
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts
Policzek
nadstawiaj
tylko
jak
w
pysku
granat
Halt
nur
die
Wange
hin,
wenn
eine
Granate
im
Gesicht
steckt
Chuj
mnie
obchodzi
ten
twój
nowy
pasek
Gucci
Mich
interessiert
dein
neuer
Gucci-Gürtel
einen
Scheiß
Jak
jesteś
przewieziony
no
i
nie
szanujesz
ludzi
Wenn
du
durch
bist
und
Menschen
nicht
respektierst
Jedyną
zmianę
jaką
miałem
w
perspektywie
Die
einzige
Veränderung,
die
ich
in
Aussicht
hatte
To
od
ósmej
do
ósmej
na
jebanym
magazynie
War
von
acht
bis
acht
im
verdammten
Lager
Linie
pisałem
zanim
mi
robili
zdjęcia
Ich
schrieb
Zeilen,
bevor
sie
Fotos
von
mir
machten
I
kopały
tak
jak
linie
wysokiego
napięcia
Und
sie
trafen
wie
Hochspannungsleitungen
Moi
ludzie
walą
skruchę
tylko
do
gibona
Meine
Leute
legen
Reue
nur
dem
Affen
hin
Jebać
kostuchę,
chociaż
spowinowacona
Fick
den
Sensenmann,
auch
wenn
verwandt
Jebać
rząd,
no
i
rząd
czeka
tylko
na
twój
błąd
Fick
die
Regierung,
die
Regierung
wartet
nur
auf
deinen
Fehler
Jak
miliony
dobrych
mord,
musiałem
uciekać
stąd
Wie
Millionen
guter
Schnauzen
musste
ich
von
hier
fliehen
Jak
dieta
cud
to
tylko
poselska,
za
wasze
zdrowie
setka
Wenn
Wunderdiät,
dann
nur
die
der
Abgeordneten,
auf
eure
Gesundheit
Hunderter
Zużywam
te
bity,
kurwa
daj
mi
żyć
Ich
verbrauche
diese
Beats,
verdammt,
lass
mich
leben
Banki,
komornicy,
kurwa
daj
mi
żyć
Banken,
Gerichtsvollzieher,
verdammt,
lass
mich
leben
Maszeruję:
prawa,
lewa,
prawa,
lewa,
prawa
Marschiere:
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts
Drogę
mi
wyznacza
tylko
prawda
Nur
die
Wahrheit
weist
mir
den
Weg
Zużywam
te
bity,
kurwa
daj
mi
żyć
Ich
verbrauche
diese
Beats,
verdammt,
lass
mich
leben
Banki,
komornicy,
kurwa
daj
mi
żyć
Banken,
Gerichtsvollzieher,
verdammt,
lass
mich
leben
Lecą
czasy:
prawa,
lewa,
prawa,
lewa,
prawa
Zeiten
fliegen:
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts
Policzek
nadstawiaj
tylko
jak
w
pysku
granat
Halt
nur
die
Wange
hin,
wenn
eine
Granate
im
Gesicht
steckt
Pogubiony
tłum
biegnie
na
ślepo
po
pengę
Verwirrte
Menge
rennt
blindlings
nach
Kohle
A
politycy
grają
naszym
krajem
w
Jengę
Und
Politiker
spielen
Jenga
mit
unserem
Land
Uniwersytety
produkują
bezrobotnych
Universitäten
produzieren
Arbeitslose
Nauczyła
mnie
ulica
jak
tu
być
obrotnym
Die
Straße
lehrte
mich,
wie
man
sich
hier
dreht
Szybkie
kobiety
łapią
na
alimenty
Schnelle
Frauen
fangen
mit
Unterhalt
Mandaty
jak
ktoś
ma
tu
dokumenty,
to
jest
chyba
pierdolnięty
Strafen,
wenn
jemand
Papiere
hat,
der
ist
wohl
bekloppt
Podatki
ukryte
w
inflacji,
pastelowe
bloki,
te
kolejki
do
żabki
In
der
Inflation
versteckte
Steuern,
Pastell-Blocks,
diese
Schlangen
beim
Żabka
Boli
mnie
ten
świat,
mniej
zalet
aniżeli
wad
Diese
Welt
tut
mir
weh,
weniger
Vor-
als
Nachteile
Najlepiej
się
kręci
tutaj
karuzela
VAT
Am
besten
dreht
sich
hier
das
Karussell
der
Mehrwertsteuer
Wszyscy
razem
w
jednym
kotle,
traktują
się
podle,
by
to
było
modne
Alle
zusammen
in
einem
Topf,
behandeln
sich
mies,
damit
es
trendy
ist
Zużywam
te
bity,
kurwa
daj
mi
żyć
Ich
verbrauche
diese
Beats,
verdammt,
lass
mich
leben
Banki,
komornicy,
kurwa
daj
mi
żyć
Banken,
Gerichtsvollzieher,
verdammt,
lass
mich
leben
Maszeruję:
prawa,
lewa,
prawa,
lewa,
prawa
Marschiere:
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts
Drogę
mi
wyznacza
tylko
prawda
Nur
die
Wahrheit
weist
mir
den
Weg
Zużywam
te
bity,
kurwa
daj
mi
żyć
Ich
verbrauche
diese
Beats,
verdammt,
lass
mich
leben
Banki,
komornicy,
kurwa
daj
mi
żyć
Banken,
Gerichtsvollzieher,
verdammt,
lass
mich
leben
Lecą
czasy:
prawa,
lewa,
prawa,
lewa,
prawa
Zeiten
fliegen:
rechts,
links,
rechts,
links,
rechts
Policzek
nadstawiaj
tylko
jak
w
pysku
granat
Halt
nur
die
Wange
hin,
wenn
eine
Granate
im
Gesicht
steckt
W
tym
syfie
zbudować
mikrokosmos
In
diesem
Dreck
einen
Mikrokosmos
bauen
Chociaż
pod
tym
samym
niebem
Obwohl
unter
demselben
Himmel
Chcesz
zmienić
realia
i
widzieć
tylko
dobro
Du
willst
die
Realität
ändern
und
nur
Gutes
sehen
No
to
zacznij
od
siebie
(zacznij
od
siebie)
Dann
fang
bei
dir
an
(fang
bei
dir
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "nody" Tomasz Nachman, Joda Przemysław Bychowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.