Текст и перевод песни Joda - Nie Mamy Nic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mamy Nic
We Have Nothing
Biorę
klikane
Marlboro
na
stacji
I'll
take
a
Marlboro
at
the
gas
station
Ostatni
raz,
miał
być
ostatni
One
last
time,
it
was
supposed
to
be
the
last
time
A
znowu
jest
weekend
And
then
it's
the
weekend
again
Zamykam
licznik,
nie
wiem
jak
do
ciebie
trafić
I
turn
off
the
odometer,
I
don't
know
how
to
reach
you
Płynę
oceanem
ulic,
jak
koka
potrafią
znieczulić
I'm
floating
in
an
ocean
of
streets,
like
cocaine
can
numb
Niby
znam
drogę,
ale
nie
mam
celu
wtedy
najłatwiej
się
zgubić
I
know
the
way,
but
I
have
no
destination,
then
it's
easiest
to
get
lost
Spokojny
sen,
my
objęci
razem,
to
nie
tym
razem
Peaceful
sleep,
we're
holding
each
other,
not
this
time
Zamknięte
sklepy,
ale
kwitnie
handel
The
shops
are
closed,
but
trade
is
flourishing
Towarem,
duchem
i
ciałem
With
goods,
spirit
and
body
Odstawiam
furę
i
dalej
nagrodę
przyjmuję
za
karę
I
park
the
car
and
accept
the
reward
as
punishment
Stoję
za
barem,
otwieraj
ten
rachunek
i
potem
nalej
mi
I'm
standing
behind
the
bar,
open
this
bill
and
then
pour
me
a
drink
A
jutro
za
to
podwójnie
zapłacę,
wiem
And
tomorrow
I'll
pay
double
for
it,
I
know
Uciekam
na
marne
I'm
running
in
vain
Nocne
lokale
jak
magnes
Nightclubs
are
like
magnets
Tam
spotykam
ciebie,
znowu
wrócimy
nad
ranem
stąd
There
I'll
meet
you,
we'll
go
back
in
the
morning
Kiedy
jest
za
blisko,
chcesz
się
ode
mnie
oddalić
(yee)
When
it's
too
close,
you
want
to
get
away
from
me
(yee)
Znowu
spadamy
razem
po
spirali
We're
falling
down
together
again
Najlepsze
jak
seks
po
kłótni
Best
thing
since
sex
after
an
argument
Zimny
sok,
setka
wódki
i
ty
Cold
juice,
a
hundred
vodkas
and
you
Niech
dudni
nam
bit,
nie
ma
znaczenia
już
kto
tu
jest
kim
Let
the
beat
thunder,
it
doesn't
matter
who
is
who
Nie
mamy
nic
We
have
nothing
Bez
sensu,
nie
ma
już
słów
i
gestów
It's
pointless,
there
are
no
more
words
and
gestures
Nocny
taniec
zamienił
się
w
bezruch
The
night
dance
has
turned
into
stillness
Tylko
myśli
biegają
w
miejscu
Only
thoughts
run
in
place
Czemu
nie
czuję
się
winny
Why
don't
I
feel
guilty
A
grzechu
nie
zmyje
prysznic
And
the
shower
won't
wash
away
the
sin
Jest
taki
jak
my,
jest
zimny
It's
like
us,
it's
cold
Dzień
nie
jest
jak
noc,
jest
inny
Day
is
not
like
night,
it's
different
Chcę
tylko
wrócić
do
siebie
I
just
want
to
go
home
I
nawet
jak
potem
nie
wrócę
do
siebie
And
even
if
I
don't
go
home
afterwards
To
pójdę
jak
zwykle
do
przodu,
przed
siebie
I'll
just
keep
going
forward,
ahead
I
się
nie
odwrócę
za
siebie
And
I
won't
turn
around
Mija
czas,
tobie
znowu
pusto
Time
passes,
you're
empty
again
W
weekend
się
robisz
na
bóstwo
On
weekends
you're
a
beauty
Nie
tylko
do
tego
służy
ci
lustro
That's
not
the
only
thing
the
mirror
is
for
Do
dna
aperol,
by
tylko
nie
usnąć,
nie
Bottom
of
the
aperol,
just
so
I
don't
fall
asleep,
no
Uciekasz
na
marne
You're
running
away
in
vain
Nocne
lokale
jak
magnes
Nightclubs
are
like
magnets
Tam
spotykasz
mnie,
znowu
wrócimy
nad
ranem
stąd
There
you
meet
me,
we'll
go
back
in
the
morning
Kiedy
jest
za
blisko,
chcesz
się
ode
mnie
oddalić
(yee)
When
it's
too
close,
you
want
to
get
away
from
me
(yee)
Znowu
spadamy
razem
po
spirali
We're
falling
down
together
again
Najlepsze
jak
seks
po
kłótni
Best
thing
since
sex
after
an
argument
Zimny
sok,
setka
wódki
i
ty
Cold
juice,
a
hundred
vodkas
and
you
Niech
dudni
nam
bit,
nie
ma
znaczenia
już
kto
tu
jest
kim
Let
the
beat
thunder,
it
doesn't
matter
who
is
who
Nie
mamy
nic
We
have
nothing
Kiedy
jest
za
blisko,
chcesz
się
ode
mnie
oddalić
(yee)
When
it's
too
close,
you
want
to
get
away
from
me
(yee)
Znowu
spadamy
razem
po
spirali
We're
falling
down
together
again
Najlepsze
jak
seks
po
kłótni
Best
thing
since
sex
after
an
argument
Zimny
sok,
setka
wódki
i
ty
Cold
juice,
a
hundred
vodkas
and
you
Niech
dudni
nam
bit,
nie
ma
znaczenia
już
kto
tu
jest
kim
Let
the
beat
thunder,
it
doesn't
matter
who
is
who
Nie
mamy
nic
We
have
nothing
Oprócz
tej
nocy,
my
nie
mamy
nic
(nie,
nie,
nie)
Except
for
this
night,
we
have
nothing
(no,
no,
no)
My
oprócz
tej
nocny,
to
nie
mamy
nic
My
besides
this
night,
we
have
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "psr" Kamil Pisarski, Joda Przemysław Bychowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.