Текст и перевод песни Joda - Styl Życia Kamikadze
Styl Życia Kamikadze
Kamikaze Lifestyle
Ciężka
noga
naciska
na
gaz,
ej
Heavy
foot
pushing
on
the
gas,
hey
Lekka
ręka
rozpierdala
hajs,
ej
Light
hand
blowing
through
the
cash,
hey
Urodziłem
się
by
zrobić
to,
ej
I
was
born
to
do
this,
hey
A
jak
coś
robię
to
na
sto
And
when
I
do
something,
I
do
it
to
the
max
To
styl
życia
kamikadze,
który
wybrał
mnie
This
is
the
kamikaze
lifestyle
that
chose
me
Masz
jakieś
żale,
wyjebane
na
nie
Got
any
complaints?
I
don't
give
a
damn
To
styl
życia
kamikadze,
który
wybrał
mnie
This
is
the
kamikaze
lifestyle
that
chose
me
Masz
jakieś
żale,
wyjebane
na
nie
(ej,
ej)
Got
any
complaints?
I
don't
give
a
damn
(hey,
hey)
Nie
mam
pensji,
nie
mam
konkurencji
I
don't
have
a
salary,
I
don't
have
competition
Na
śniadanie
jem
raperów,
a
nie
Nesquik
For
breakfast
I
eat
rappers,
not
Nesquik
Kilka
panien
chciałoby
wpadać
na
Netflix
A
few
girls
would
like
to
come
over
for
Netflix
Tylko
po
to,
żeby
tracić
wątek,
sorki
Just
to
lose
the
plot,
sorry
Mam
dobry
beat
na
pętli
i
muszę
rozpierdolić
I've
got
a
good
beat
on
loop
and
I
have
to
smash
it
Czekają
na
te
wersy
ziomale
z
całej
Polski
My
buddies
from
all
over
Poland
are
waiting
for
these
verses
Mam
sekundę
do
setki,
a
polewam
kielonki
I
go
from
zero
to
a
hundred
in
a
second,
and
I'm
pouring
shots
Nawet
w
Tesli
mnie
nie
dogonisz,
korki
You
won't
catch
me
even
in
a
Tesla,
traffic
jams
Paluch
potknął
się
o
karton
w
garażu
Paluch
tripped
over
a
box
in
the
garage
Wypadła
moja
płyta,
myśli
sobie:
"Włączę
od
razu"
My
album
fell
out,
he
thought:
"I'll
put
it
on
right
away"
O
kurwa,
nigdy
tego
szajsu
nie
wydam
Oh
shit,
I'll
never
release
this
crap
Ta
historia
jest
prawdziwa,
tylko
z
innego
wymiaru
This
story
is
true,
just
from
another
dimension
W
tym
sobie
siedzę,
czekam
aż
przyjedzie
szama
In
this
one
I'm
sitting
here,
waiting
for
the
food
to
arrive
Leci
banger,
tak
ścina
to
się
pisze
sama
The
banger
is
playing,
it's
so
cutting
it
writes
itself
Pika
pager,
od
wieczora
do
rana
The
pager
is
beeping,
from
evening
till
morning
Jak
nie
chodzi
o
pęgę
suko
to
nie
moja
sprawa
If
it's
not
about
the
dough,
bitch,
it's
none
of
my
business
Ciężka
noga
naciska
na
gaz,
ej
Heavy
foot
pushing
on
the
gas,
hey
Lekka
ręka
rozpierdala
hajs,
ej
Light
hand
blowing
through
the
cash,
hey
Urodziłem
się
by
zrobić
to,
ej
I
was
born
to
do
this,
hey
A
jak
coś
robię
to
na
sto
And
when
I
do
something,
I
do
it
to
the
max
To
styl
życia
kamikadze,
który
wybrał
mnie
This
is
the
kamikaze
lifestyle
that
chose
me
Masz
jakieś
żale,
wyjebane
na
nie
Got
any
complaints?
I
don't
give
a
damn
To
styl
życia
kamikadze,
który
wybrał
mnie
This
is
the
kamikaze
lifestyle
that
chose
me
Masz
jakieś
żale,
wyjebane
na
nie
(ej,
ej)
Got
any
complaints?
I
don't
give
a
damn
(hey,
hey)
Zwykły
śmieć,
świeży
fryz,
nowy
dres
Ordinary
trash,
fresh
haircut,
new
tracksuit
Biały
kicks,
na
zakupy
bierę
tylko
cash
White
kicks,
I
only
take
cash
for
shopping
Nad
kukułczym
gniazdem,
tak
tu
sobie
latam
Above
the
cuckoo's
nest,
that's
where
I
fly
A
jak
suko
wiozę
paczkę
to
się
nie
mieści
w
gaciach
And
when
I'm
carrying
a
package,
bitch,
it
doesn't
fit
in
my
pants
Ta
sama
scenografia
- bloki
The
same
scenery
- blocks
A
ta
ich
nowa
fala,
była
krótka
jak
walkie
- talkie
And
their
new
wave,
it
was
short
like
a
walkie-talkie
Z
całym
impetem
lecę
na
budynek
I'm
flying
towards
the
building
with
full
force
Może
zginę,
a
rozjebię
Maybe
I'll
die,
but
I'll
blow
it
up
Puszczę
całą
scenę
z
dymem,
synek
I'll
set
the
whole
scene
on
fire,
son
Nie,
że
lord,
ale
żyję
spoko
Not
that
I'm
a
lord,
but
I
live
comfortably
Sto
koła
wyło,
powiedz
gdzie
to
poszło
A
hundred
grand
screamed,
tell
me
where
it
went
Za
ciebie
mordo,
za
tych
co
nie
mogą
For
you,
buddy,
for
those
who
can't
Wylewam
dobrą
łychę
I'm
pouring
out
good
vodka
(Ale
dobra,
ale
nie
marnuj
tylko)
(But
it's
good,
so
don't
waste
it)
To
miasto
jest
za
małe
na
nas
dwóch
(na
nas
dwóch)
This
city
is
too
small
for
the
two
of
us
(the
two
of
us)
W
samo
południe
znowu
padnie
trup
At
noon
another
corpse
will
fall
Tak
mówi
do
mnie
drugie
ja
i
polewa
alko
That's
what
my
second
self
tells
me
and
pours
alcohol
Za
każdym
razem
gdy
mam
zamiar
się
ogarnąć
Every
time
I'm
about
to
get
my
act
together
Ciężka
noga
naciska
na
gaz,
ej
Heavy
foot
pushing
on
the
gas,
hey
Lekka
ręka
rozpierdala
hajs,
ej
Light
hand
blowing
through
the
cash,
hey
Urodziłem
się
by
zrobić
to,
ej
I
was
born
to
do
this,
hey
A
jak
coś
robię
to
na
sto
And
when
I
do
something,
I
do
it
to
the
max
To
styl
życia
kamikadze,
który
wybrał
mnie
This
is
the
kamikaze
lifestyle
that
chose
me
Masz
jakieś
żale,
wyjebane
na
nie
Got
any
complaints?
I
don't
give
a
damn
To
styl
życia
kamikadze,
który
wybrał
mnie
This
is
the
kamikaze
lifestyle
that
chose
me
Masz
jakieś
żale,
wyjebane
na
nie
(ej,
ej)
Got
any
complaints?
I
don't
give
a
damn
(hey,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "adz" Arkadiusz Dziedzic, Joda Przemysław Bychowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.