Joda - Twoje zdrówko - перевод текста песни на немецкий

Twoje zdrówko - Jodaперевод на немецкий




Twoje zdrówko
Dein Wohl
B, O, B, O, B, O, R
B, O, B, O, B, O, R
J, do O, do D, do A
J, zu O, zu D, zu A
Właśnie tak (brrrra)
Genau so (brrrra)
Łykam penicylinę, zapiję anginę
Ich schlucke Penizillin, spüle die Angina runter
Ziomy wiedzą - na lodzie zostawię tylko łychę
Die Jungs wissen auf Eis lasse ich nur einen Schluck
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Kranke Welt, dein Wohl! Kranke, kranke Welt dein Wohl
Kumpel za dużo sypie, chociaż nigdy na komendzie
Kumpel plaudert zu viel, obwohl nie auf Kommando
Póki się nie sypnie życie jak te prostytutki w sejmie
Bis es plaudert, das Leben wie diese Prostituierten im Parlament
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Kranke Welt, dein Wohl! Kranke, kranke Welt dein Wohl
Znowu weekend, leje łychę na ranę
Wieder Wochenende, gieße Schnaps auf die Wunde
A rano idę na ramen, potem jest pite i jarane
Und morgens geh ich Ramen essen, dann wird getrunken und gekifft
A chwile naprawdę warte zapamiętania, już pozamiatane
Momente, die es wert sind, erinnert zu werden, schon vom Tisch
Zrzucam winę jak diler na wagę
Ich schiebe Schuld ab wie ein Dealer auf die Waage
Chory świat, tak jak każdy z nas, pełen zalet i wad
Kranke Welt, wie jeder von uns, voller Tugenden und Fehler
DNA tobą steruje jak na klawie W.S.A.D
DNA steuert dich wie auf der Tastatur W.A.S.D
Jakiś czas psychofanka już nie pisze
Psychofan schreibt schon lange nicht mehr
Się ogarnęła, czy targnęła się na życie? Nie wiem!
Hat sie sich gefangen oder ans Leben getastet? Keine Ahnung!
Jak tu spełnić sny, kiedy masz insomniе?
Wie Träume erfüllen, wenn du Schlaflosigkeit hast?
Między asfaltem, a nieboskłonem
Zwischen Asphalt und Himmelszelt
Słońcе wschodzi na zachodzie, prawo idzie w lewą stronę
Sonne geht im Westen auf, Recht geht in die linke Richtung
Życie poronione tak jak martwy noworodek
Leben verpfuscht wie ein totgeborenes Baby
Udało się stworzyć dom i oszukać system?
Schaffte es, ein Zuhause zu bauen und das System zu überlisten?
Pozytywne zazdro!
Positiv neidisch!
Ja dalej widzę pierdolony syf i nie milknę
Ich seh immer noch verdammten Dreck und schweige nicht
Słowa chwytają za gardło mnie...
Worte packen mich am Hals...
Łykam penicylinę, zapiję anginę
Ich schlucke Penizillin, spüle die Angina runter
Ziomu wiedzą - na lodzie zostawię tylko łychę
Die Jungs wissen auf Eis lasse ich nur einen Schluck
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Kranke Welt, dein Wohl! Kranke, kranke Welt dein Wohl
Kumpel za dużo sypie, chociaż nigdy na komendzie
Kumpel plaudert zu viel, obwohl nie auf Kommando
Póki się nie sypnie życie jak te prostytutki w sejmie
Bis es plaudert, das Leben wie diese Prostituierten im Parlament
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Kranke Welt, dein Wohl! Kranke, kranke Welt dein Wohl
Jak byłem małym chłopcem, leżałem na onkologii
Als ich ein kleiner Junge war, lag ich in der Onkologie
Dzieciaki z rakiem na sali, a klimat jakby zdrowy
Kinder mit Krebs im Saal, aber die Stimmung wie gesund
To dorosły świat - szary, smutny, ryje dekiel
Das ist die Erwachsenenwelt grau, traurig, frisst den Verstand
Może z datowanym wyrokiem tu żyłoby się lepiej
Vielleicht lebte es sich besser mit einem Todesurteil
Lepiej polej szkło! Jebie W.H.O
Besser schenk ein! Scheiß auf W.H.O
I spiskowe teoryjki w które wkręca się twój ziom
Und Verschwörungstheorien, in die dein Kumpel abdriftet
Całą zakłamaną scenę, tych starych i młodych
Die ganze verlogene Szene, die Alten und die Jungen
Co rzucają się na chodnik o te twoje pięć złotych
Die sich auf den Bürgersteig werfen für deine fünf Złoty
Jebać presję społeczną, na pracę i dziecko
Scheiß auf gesellschaftlichen Druck, auf Arbeit und Kind
Próbowałem, przez to nie raz mi tu serce pękło
Ich hab’s versucht, deshalb ist mein Herz hier so oft gebrochen
Powypluwałem już w linijkach tyle bagna
Ich hab in Versen schon so viel Dreck ausgespuckt
Że wcale nie dziwi mnie przewlekłe zapalenie gardła
Dass mich chronische Kehlkopfentzündung nicht wundert
Łykam penicylinę, zapiję anginę
Ich schlucke Penizillin, spüle die Angina runter
Ziomu wiedzą - na lodzie zostawię tylko łychę
Die Jungs wissen auf Eis lasse ich nur einen Schluck
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Kranke Welt, dein Wohl! Kranke, kranke Welt dein Wohl
Kumpel za dużo sypie, chociaż nigdy na komendzie
Kumpel plaudert zu viel, obwohl nie auf Kommando
Póki się nie sypnie życie jak te prostytutki w sejmie
Bis es plaudert, das Leben wie diese Prostituierten im Parlament
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Kranke Welt, dein Wohl! Kranke, kranke Welt dein Wohl





Авторы: Dominik Gomez, Przemysław Bychowski, Przemysław Gieroń


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.