Joda - Twoje zdrówko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joda - Twoje zdrówko




Twoje zdrówko
Твоё здоровье
B, O, B, O, B, O, R
Б, О, Б, О, Б, О, Р
J, do O, do D, do A
Й, к О, к Д, к А
Właśnie tak (brrrra)
Именно так (бррра)
Łykam penicylinę, zapiję anginę
Глотаю пенициллин, запиваю ангину
Ziomy wiedzą - na lodzie zostawię tylko łychę
Братья знают - на льду оставлю только ложку
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Больной мир, за твоё здоровье! Больной, больной мир - за твоё здоровье
Kumpel za dużo sypie, chociaż nigdy na komendzie
Друг слишком много сыпет, хотя никогда в отделении
Póki się nie sypnie życie jak te prostytutki w sejmie
Пока не рассыплется, жизнь как эти проститутки в сейме
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Больной мир, за твоё здоровье! Больной, больной мир - за твоё здоровье
Znowu weekend, leje łychę na ranę
Снова выходные, лью ложку на рану
A rano idę na ramen, potem jest pite i jarane
А утром иду на рамен, потом пьём и курим
A chwile naprawdę warte zapamiętania, już pozamiatane
А моменты, действительно стоящие запоминания, уже забыты
Zrzucam winę jak diler na wagę
Сбрасываю вину, как дилер на весы
Chory świat, tak jak każdy z nas, pełen zalet i wad
Больной мир, как и каждый из нас, полон достоинств и недостатков
DNA tobą steruje jak na klawie W.S.A.D
ДНК тобой управляет, как на клавиатуре W.S.A.D
Jakiś czas psychofanka już nie pisze
Какое-то время психованная фанатка уже не пишет
Się ogarnęła, czy targnęła się na życie? Nie wiem!
Взяла себя в руки или покончила с собой? Не знаю!
Jak tu spełnić sny, kiedy masz insomniе?
Как тут осуществить мечты, когда у тебя бессонница?
Między asfaltem, a nieboskłonem
Между асфальтом и небосводом
Słońcе wschodzi na zachodzie, prawo idzie w lewą stronę
Солнце встаёт на западе, закон идёт влево
Życie poronione tak jak martwy noworodek
Жизнь не удалась, как мёртвый новорожденный
Udało się stworzyć dom i oszukać system?
Получилось создать дом и обмануть систему?
Pozytywne zazdro!
Позитивная зависть!
Ja dalej widzę pierdolony syf i nie milknę
Я всё ещё вижу чёртов бардак и не молчу
Słowa chwytają za gardło mnie...
Слова хватают меня за горло...
Łykam penicylinę, zapiję anginę
Глотаю пенициллин, запиваю ангину
Ziomu wiedzą - na lodzie zostawię tylko łychę
Братья знают - на льду оставлю только ложку
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Больной мир, за твоё здоровье! Больной, больной мир - за твоё здоровье
Kumpel za dużo sypie, chociaż nigdy na komendzie
Друг слишком много сыпет, хотя никогда в отделении
Póki się nie sypnie życie jak te prostytutki w sejmie
Пока не рассыплется, жизнь как эти проститутки в сейме
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Больной мир, за твоё здоровье! Больной, больной мир - за твоё здоровье
Jak byłem małym chłopcem, leżałem na onkologii
Когда я был маленьким мальчиком, лежал в онкологии
Dzieciaki z rakiem na sali, a klimat jakby zdrowy
Дети с раком в палате, а атмосфера как будто здоровая
To dorosły świat - szary, smutny, ryje dekiel
Это взрослый мир - серый, грустный, долбит башку
Może z datowanym wyrokiem tu żyłoby się lepiej
Может, с датированным приговором тут жилось бы лучше
Lepiej polej szkło! Jebie W.H.O
Лучше налей стакан! К чёрту ВОЗ
I spiskowe teoryjki w które wkręca się twój ziom
И теории заговора, в которые вкручивается твой друг
Całą zakłamaną scenę, tych starych i młodych
Всю лживую сцену, этих старых и молодых
Co rzucają się na chodnik o te twoje pięć złotych
Которые бросаются на тротуар за твои пять злотых
Jebać presję społeczną, na pracę i dziecko
К чёрту социальное давление, на работу и ребёнка
Próbowałem, przez to nie raz mi tu serce pękło
Пытался, из-за этого не раз у меня тут сердце разбивалось
Powypluwałem już w linijkach tyle bagna
Выплюнул уже в строчках столько грязи
Że wcale nie dziwi mnie przewlekłe zapalenie gardła
Что совсем не удивляет меня хроническое воспаление горла
Łykam penicylinę, zapiję anginę
Глотаю пенициллин, запиваю ангину
Ziomu wiedzą - na lodzie zostawię tylko łychę
Братья знают - на льду оставлю только ложку
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Больной мир, за твоё здоровье! Больной, больной мир - за твоё здоровье
Kumpel za dużo sypie, chociaż nigdy na komendzie
Друг слишком много сыпет, хотя никогда в отделении
Póki się nie sypnie życie jak te prostytutki w sejmie
Пока не рассыплется, жизнь как эти проститутки в сейме
Chory świat twoje zdrówko! Chory, chory świat - twoje zdrówko
Больной мир, за твоё здоровье! Больной, больной мир - за твоё здоровье





Авторы: Dominik Gomez, Przemysław Bychowski, Przemysław Gieroń


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.