Текст и перевод песни Joda feat. Paluch - Prawdziwy Cud (feat. Paluch)
Prawdziwy Cud (feat. Paluch)
A True Miracle (feat. Paluch)
Nikomu
nie
zazdroszczę,
nie
ma
dróg,
które
z
góry
są
proste
I
envy
no
one,
there
are
no
paths
that
are
easy
from
the
start
Nie
oceniaj
mnie
z
boku,
choć
jestem
na
widoku
Don't
judge
me
from
the
sidelines,
even
though
I'm
in
plain
sight
Ale
moja
skóra
to
nie
Prêt-à-porter
But
my
skin
isn't
Prêt-à-porter
Twoja
też,
choć
wiem
jak
się
czujesz
od
rana
Yours
isn't
either,
though
I
know
how
you
feel
from
the
morning
A
nie
znam
cię
z
imienia
jak
Starbucks
And
I
don't
know
your
name
like
Starbucks
Pije
lure,
jak
płacę
rachunek
to
zostawię
tipa
I
drink
my
latte,
and
I'll
leave
a
tip
when
I
pay
the
bill
Nie
chodzi
o
wizerunek
It's
not
about
the
image
Tylko
uśmiech
w
całym
tym
syfie
Just
a
smile
in
all
this
filth
Taki
sam
luz
jest,
bloki
czy
na
Teneryfie
The
same
ease
exists,
whether
in
the
blocks
or
in
Tenerife
No
i
stres
taki
sam,
ja
doceniam
to
co
mam
And
the
stress
is
the
same,
I
appreciate
what
I
have
Nawet
wodę,
która
płynie
kiedy
odkręcę
kran
Even
the
water
that
flows
when
I
turn
on
the
tap
I
nie
chcę
dziś
toksyn,
czekam
aż
zrozumiemy
paradoksy
And
I
don't
want
toxins
today,
I'm
waiting
for
us
to
understand
the
paradoxes
Mimo
to,
że
problemy
i
niedosyt
Despite
the
problems
and
the
lack
Nauczymy
się
dzielić,
ale
to
nas
połączy
We
will
learn
to
share,
but
that
will
unite
us
To
że
żyje,
to
że
pisze
The
fact
that
I
live,
that
I
write
To
że
myślę
to
prawdziwy
cud
The
fact
that
I
think
is
a
true
miracle
Chcę
mieć
bliżej
to
co
bliskie,
to
co
czyste
I
want
to
have
closer
what
is
close,
what
is
pure
A
nie
sztuczny
tłum
And
not
an
artificial
crowd
Kiedy
słyszę
znów
egoistów
bełkot
When
I
hear
the
babble
of
egoists
again
Czuję,
że
pojebali
sektor
I
feel
like
they've
messed
up
the
sector
Ich
priorytet
to
mieć
zawsze
lekko
Their
priority
is
to
always
have
it
easy
Choć
najlepszą
naukę
tu
daje
tutaj
ból
Though
the
best
lesson
here
is
given
by
pain
Od
miliardów
do
minimalnej
pensji
From
billions
to
minimum
wage
Wszyscy
żyjemy
w
opresji
We
all
live
in
oppression
Najbardziej
pojebana
sytuacja
się
komplikuje
The
most
messed
up
situation
gets
complicated
Jak
nie
godzisz
się
z
bólem
When
you
don't
reconcile
with
pain
I
znikasz,
nic
ci
nie
świta
And
you
disappear,
nothing
dawns
on
you
Kiedy
nie
masz
na
kim
polegać
no
to
chyba
jest
kwita
When
you
have
no
one
to
rely
on,
then
it's
probably
settled
Jedyny
sens
w
odpowiedzialności
The
only
sense
in
responsibility
Wiedz
na
kogo
pospadają
twoje
obowiązki
Know
who
your
duties
will
fall
on
Ten
cały
ten
świat
zlepiony
na
ślinę
This
whole
world
is
glued
together
with
saliva
Niemożliwe,
że
nie
popadł
w
ruinę
It's
impossible
that
it
hasn't
fallen
into
ruin
I
to
tylko
dzięki
tym
osobom,
co
wkładają
serducho
tu
And
it's
only
thanks
to
those
people
who
put
their
hearts
into
it
To
jest
prawdziwy
cud
This
is
a
true
miracle
Może
będę
trywialny,
życie
to
nie
bajki
z
Narnii
Maybe
I'll
be
trivial,
life
isn't
like
the
fairy
tales
of
Narnia
Ale
mniej
egoizmu,
więcej
dedykacji
na
pewno
je
ułatwi
But
less
egoism,
more
dedication
will
definitely
make
it
easier
To
prawdziwy
cud
This
is
a
true
miracle
To
jest
prawdziwy
cud
This
is
a
true
miracle
To
prawdziwy
cud
This
is
a
true
miracle
To
jest
prawdziwy
cud
This
is
a
true
miracle
To
że
żyje,
to
że
pisze
The
fact
that
I
live,
that
I
write
To
że
myślę
to
prawdziwy
cud
The
fact
that
I
think
is
a
true
miracle
Chcę
mieć
bliżej
to
co
bliskie,
to
co
czyste
I
want
to
have
closer
what
is
close,
what
is
pure
A
nie
sztuczny
tłum
And
not
an
artificial
crowd
Kiedy
słyszę
znów
egoistów
bełkot
When
I
hear
the
babble
of
egoists
again
Czuję,
że
pojebali
sektor
I
feel
like
they've
messed
up
the
sector
Ich
priorytet
to
mieć
zawsze
lekko
Their
priority
is
to
always
have
it
easy
Choć
najlepszą
naukę
tu
daje
tutaj
ból
Though
the
best
lesson
here
is
given
by
pain
To
że
żyje,
to
że
pisze
The
fact
that
I
live,
that
I
write
To
że
myślę
to
prawdziwy
cud
The
fact
that
I
think
is
a
true
miracle
Chcę
mieć
bliżej
to
co
bliskie,
to
co
czyste
I
want
to
have
closer
what
is
close,
what
is
pure
A
nie
sztuczny
tłum
And
not
an
artificial
crowd
Kiedy
słyszę
znów
egoistów
bełkot
When
I
hear
the
babble
of
egoists
again
Czuję,
że
pojebali
sektor
I
feel
like
they've
messed
up
the
sector
Ich
priorytet
to
mieć
zawsze
lekko
Their
priority
is
to
always
have
it
easy
Choć
najlepszą
naukę
tu
daje
tutaj
ból
Though
the
best
lesson
here
is
given
by
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "2k" Kamil Kasprowiak, "shdow" Konrad żyrek, Joda Przemysław Bychowski, Paluch łukasz Paluszak, Robert Dziedowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.