Jodi Benson - Part of Your World (From "The Little Mermaid" / Soundtrack Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jodi Benson - Part of Your World (From "The Little Mermaid" / Soundtrack Version)




Maybe he's right
Возможно, он прав.
Maybe there is something the matter with me
Может, со мной что-то случилось?
I just don't see how a world that makes such wonderful things
Я просто не понимаю, как мир, который делает такие прекрасные вещи.
Could be bad
Может быть, плохо.
Look at this stuff
Посмотри на это.
Isn't it neat?
Разве это не здорово?
Wouldn't you think my collection's complete?
Разве ты не думаешь, что моя коллекция закончена?
Wouldn't you think I'm the girl
Разве ты не думаешь, что я девушка?
The girl who has everything
Девушка, у которой есть все.
Look at this trove
Взгляни на этот клад.
Treasures untold
Несметные сокровища.
How many wonders can one cavern hold?
Сколько чудес может вместить одна пещера?
Lookin' around here you'd think
Оглядываясь вокруг, можно подумать.
Sure, she's got everything
Конечно, у нее есть все.
I've got gadgets and gizmos aplenty
У меня есть множество гаджетов и вещиц.
I've got whozits and whatzits galore
У меня есть уозиты и уотзиты в изобилии.
You want thingamabobs?
Ты хочешь это сделать?
I've got twenty
У меня двадцать.
But who cares?
Но кого это волнует?
No big deal
Ничего особенного.
I want more
Я хочу большего.
I wanna be where the people are
Я хочу быть там, где люди.
I wanna see, wanna see 'em dancin'
Я хочу видеть, хочу видеть, как они танцуют.
Walking around on those, what do you call 'em?
Ходишь вокруг да около, Как ты их называешь?
Oh, feet
О, ноги!
Flippin' your fins, you don't get too far
Перемахивая плавниками, ты не зайдешь слишком далеко.
Legs are required for jumping, dancing
Ноги нужны для прыжков, танцев.
Strolling along down the, what's that word again?
Прогуливаясь вниз, что это за слово?
Street
Улица ...
Up where they walk, up where they run
Туда, куда они идут, туда, куда они бегут.
Up where they stay all day in the sun
Там, где они остаются весь день на солнце.
Wanderin' free, wish I could be
Я свободен, как бы я хотел быть.
Part of that world
Часть этого мира.
What would I give if I could live out of these waters?
Что бы я отдал, если бы мог жить в этих водах?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Что бы я заплатил, чтобы провести день в тепле на песке?
Bet'cha on land they understand
Держу пари, на земле они понимают.
Bet they don't reprimand their daughters
Спорим, они не выговаривают своих дочерей.
Bright young women, sick of swimmin'
Яркие молодые женщины устали плавать.
Ready to stand
Готовы встать!
And ready to know what the people know
И готовы узнать, что знают люди.
Ask 'em my questions and get some answers
Задай им мои вопросы и получи ответы.
What's a fire and why does it, what's the word?
Что такое огонь, и почему это так, каково слово?
Burn
Гори!
When's it my turn?
Когда моя очередь?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Разве я не хотел бы, хотел бы исследовать этот берег?
Out of the sea
Из моря ...
Wish I could be
Хотел бы я быть ...
Part of that world
Часть этого мира.





Авторы: ALAN MENKEN, HOWARD ASHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.