Текст и перевод песни Jodi Benson - Part of Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
he's
right
Возможно,
он
прав.
Maybe
there
is
something
the
matter
with
me
Может,
со
мной
что-то
случилось?
I
just
don't
see
how
a
world
that
makes
such
wonderful
things
Я
просто
не
понимаю,
как
мир,
который
делает
такие
прекрасные
вещи.
Could
be
bad
Может
быть,
плохо.
Look
at
this
stuff
Посмотри
на
это.
Isn't
it
neat?
Разве
это
не
здорово?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Разве
ты
не
думаешь,
что
моя
коллекция
закончена?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
девушка?
The
girl
who
has
everything
Девушка,
у
которой
есть
все.
Look
at
this
trove
Взгляни
на
этот
клад.
Treasures
untold
Несметные
сокровища.
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Lookin'
around
here
you'd
think
Оглядываясь
вокруг,
можно
подумать.
Sure,
she's
got
everything
Конечно,
у
нее
есть
все.
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
У
меня
есть
множество
гаджетов
и
вещиц.
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
есть
уозиты
и
уотзиты
в
изобилии.
You
want
thingamabobs?
Ты
хочешь
это
сделать?
I've
got
twenty
У
меня
двадцать.
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
особенного.
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди.
I
wanna
see,
wanna
see
'em
dancin'
Я
хочу
видеть,
хочу
видеть,
как
они
танцуют.
Walking
around
on
those,
what
do
you
call
'em?
Ходишь
вокруг
да
около,
Как
ты
их
называешь?
Flippin'
your
fins,
you
don't
get
too
far
Перемахивая
плавниками,
ты
не
зайдешь
слишком
далеко.
Legs
are
required
for
jumping,
dancing
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев.
Strolling
along
down
the,
what's
that
word
again?
Прогуливаясь
вниз,
что
это
за
слово?
Up
where
they
walk,
up
where
they
run
Туда,
куда
они
идут,
туда,
куда
они
бегут.
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Там,
где
они
остаются
весь
день
на
солнце.
Wanderin'
free,
wish
I
could
be
Я
свободен,
как
бы
я
хотел
быть.
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
What
would
I
give
if
I
could
live
out
of
these
waters?
Что
бы
я
отдал,
если
бы
мог
жить
в
этих
водах?
What
would
I
pay
to
spend
a
day
warm
on
the
sand?
Что
бы
я
заплатил,
чтобы
провести
день
в
тепле
на
песке?
Bet'cha
on
land
they
understand
Держу
пари,
на
земле
они
понимают.
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Спорим,
они
не
выговаривают
своих
дочерей.
Bright
young
women,
sick
of
swimmin'
Яркие
молодые
женщины
устали
плавать.
Ready
to
stand
Готовы
встать!
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
готовы
узнать,
что
знают
люди.
Ask
'em
my
questions
and
get
some
answers
Задай
им
мои
вопросы
и
получи
ответы.
What's
a
fire
and
why
does
it,
what's
the
word?
Что
такое
огонь,
и
почему
это
так,
каково
слово?
When's
it
my
turn?
Когда
моя
очередь?
Wouldn't
I
love,
love
to
explore
that
shore
up
above?
Разве
я
не
хотел
бы,
хотел
бы
исследовать
этот
берег?
Out
of
the
sea
Из
моря
...
Wish
I
could
be
Хотел
бы
я
быть
...
Part
of
that
world
Часть
этого
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAN MENKEN, HOWARD ASHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.