Jodie Nicholson - Sleep On It (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Sleep On It (Acoustic) - Jodie Nicholsonперевод на немецкий




Sleep On It (Acoustic)
Drüber Schlafen (Akustisch)
Harbour a feeling on the other side
Ein Gefühl beherbergen auf der anderen Seite
Reframe the meaning if I'm in the light
Die Bedeutung umdeuten, wenn ich im Licht stehe
Little do you know, I'm wading in the water
Kaum weißt du, dass ich durchs Wasser wat
and when I'm taken by the waves
und wenn die Wellen mich erfassen
I know it shouldn't feel so gentle, but it does
Ich weiß, es sollte sich nicht so sanft anfühlen, aber es tut
I should sleep on it
Ich sollte drüber schlafen
We're waking in the morning
Wir wachen am Morgen auf
Seeing it all play out is so healing (it's so healing)
Alles geschehen zu sehen, ist so heilsam (so heilsam)
Everybody knows I'm taking my time
Jeder weiß, ich mir die Zeit nehme
They can only see my drowning,
Sie sehen immer nur mein Ertrinken,
lighthouse fading, as it circles round my mind
Leuchtfeuer verblasst, wie es in meinem Geist kreist
I should sleep on it
Ich sollte drüber schlafen
I should, I should
Ich sollte, ich sollte
I should sleep on it
Ich sollte drüber schlafen
I should, I should
Ich sollte, ich sollte
I should sleep on it
Ich sollte drüber schlafen
I should, I should
Ich sollte, ich sollte
I should sleep on it
Ich sollte drüber schlafen
I should, I should
Ich sollte, ich sollte
I should sleep on it
Ich sollte drüber schlafen





Авторы: Jodie Nicholson, Evelyn Halls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.