Текст и перевод песни Jody Chiang feat. 施文彬 - 年久月深 - Duet Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
年久月深 - Duet Version
Years and Moons - Duet Version
(女)
牆圍邊
花結籽
風飄零
年歲無情傷害面
(Woman)
The
wall's
edge
flower
seeded,
wind
blowing
away,
years
ruthlessly
hurt
the
face
(男)
情空虛
飄流為什麼
早日緊返去
(Man)
Feelings
empty,
why
drifting
about?
Quickly
return
(女)
青春無聲死去
(Woman)
Youth
silently
dies
(男)
年久月深只存相思
(Man)
Years
and
moons
only
leave
yearning
(女)
人的心
猶原袂覺醒
(Woman)
The
heart,
still
doesn't
awaken
(合)
只有夢中去
(Together)
Only
in
dreams
(女)
人分開
心寒冷
腳手軟
欲哭欲笑在人揀
(Woman)
People
separated,
heart
cold,
weak
hands
and
feet,
want
to
cry
and
laugh,
picked
on
by
people
(男)
怨無停
留戀為什麼
不如放袂記
(Man)
Resentment
incessant,
why
linger?
Not
better
to
let
go,
forget?
(女)
青春無聲死去
(Woman)
Youth
silently
dies
(男)
年久月深只存相思
(Man)
Years
and
moons
only
leave
yearning
(女)
人的心
猶原袂覺醒
(Woman)
The
heart,
still
doesn't
awaken
(合)
只有夢中去
(Together)
Only
in
dreams
(女)
青春無聲死去
(Woman)
Youth
silently
dies
(男)
年久月深只存相思
(Man)
Years
and
moons
only
leave
yearning
(女)
人的心
猶原袂覺醒
(Woman)
The
heart,
still
doesn't
awaken
(合)
只有夢中去
(Together)
Only
in
dreams
(合)
只有夢中去
(Together)
Only
in
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Tsung Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.