Текст и перевод песни Jody McBrayer - What It Takes To Be a Savior
What It Takes To Be a Savior
Чего стоит быть Спасителем
Trade
away
your
golden
street,
for
a
dusty
road
Променять
золотые
мостовые
на
пыльную
дорогу,
Exchange
your
royalty
to
wear
a
sinner's
crown
Обменять
свою
корону
на
терновый
венец
грешника,
Leave
your
palace
and
your
throne,
for
a
cross
that's
not
your
own
Покинуть
дворец
и
трон
ради
чужого
креста,
Let
shame
replace
the
mercy
you
pour
out
Пусть
стыд
заменит
милость,
которую
ты
изливаешь,
That's
what
it
takes
to
be
a
savior
Вот
чего
стоит
быть
Спасителем,
That's
what
it
takes
to
be
a
king
Вот
чего
стоит
быть
Царём,
What
it
means
to
sacrifice,
to
redeem
and
change
a
life
Что
значит
жертвовать,
искупать
и
изменить
жизнь,
That's
what
it
takes,
that's
what
it
takes
to
be
a
savior
Вот
чего
это
стоит,
вот
чего
стоит
быть
Спасителем,
Ooh,
ooh,
ooh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
Take
the
names
and
love
the
ones,
with
hammers
in
their
hands
Прими
имена
и
полюби
тех,
у
кого
в
руках
молотки,
Hear
the
shouts
of
those
who
only
mock
your
name
Услышь
крики
тех,
кто
лишь
насмехается
над
твоим
именем,
Feel
the
sudden
sting
of
death,
as
you
draw
your
final
breath
Почувствуй
внезапную
боль
смерти,
когда
испускаешь
последний
вздох,
To
cry
out
to
a
God
who's
turned
away
Взывать
к
Богу,
который
отвернулся,
That's
what
it
takes
to
be
a
savior
Вот
чего
стоит
быть
Спасителем,
That's
what
it
takes
to
be
a
king
Вот
чего
стоит
быть
Царём,
What
it
means
to
sacrifice,
to
redeem
and
change
a
life
Что
значит
жертвовать,
искупать
и
изменить
жизнь,
That's
what
it
takes,
that's
what
it
takes
Oh
Вот
чего
это
стоит,
вот
чего
это
стоит,
о,
Feel
deceptions
kiss
upon
your
face
Почувствуй
поцелуй
лжи
на
своём
лице,
The
agony
within,
that
your
heart
breaks
Муку
внутри,
от
которой
разрывается
сердце,
As
your
eyes
dim,
just
let
life
fade
away
Когда
твои
глаза
потускнеют,
просто
позволь
жизни
угаснуть,
Then
proof
that
you
were
God,
and
walk
out
of
your
grave
Тогда
докажи,
что
ты
был
Богом,
и
выйди
из
могилы,
That's
what
it
takes
to
be
a
savior
Вот
чего
стоит
быть
Спасителем,
That's
what
it
takes
(to
be
a
savior)
Вот
чего
стоит
(быть
Спасителем),
(That's
what
it
takes)
to
be
a
king
(Вот
чего
стоит)
быть
Царём,
Oh,
what
it
means
to
sacrifice,
to
redeem
and
change
a
life
О,
что
значит
жертвовать,
искупать
и
изменить
жизнь,
That's
what
it
takes,
that's
what
it
takes
Вот
чего
это
стоит,
вот
чего
это
стоит,
Oh,
That's
what
it
takes
(to
be
a
savior)
to
be
a
savior
О,
вот
чего
это
стоит
(быть
Спасителем),
быть
Спасителем,
(That's
what
it
takes)
That's
what
it
takes
to
be
a
King
(Вот
чего
стоит),
вот
чего
стоит
быть
Царём,
Oh,
what
it
means
to
sacrifice,
to
redeem
and
change
your
life
О,
что
значит
жертвовать,
искупать
и
изменить
твою
жизнь,
That's
what
it
takes,
that's
what
it
takes...
to
be
a
savior
Вот
чего
это
стоит,
вот
чего
это
стоит...
быть
Спасителем,
Whoa,
to
be
a
savior
О,
быть
Спасителем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Stivers, Jeff Bumgardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.