Jody Watley - The Dawn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jody Watley - The Dawn




The Dawn
Рассвет
I feel like letting go
Я хочу отпустить себя
Tell me get back in the groove
Скажи мне, вернись в ритм
I'm feeling full of desire
Я полна желания
Yeah
Да
I know I'm gonna get loose
Я знаю, я оторвусь
Wear out these dancing shoes
Сотру эти туфли в пыль
It's time to work it out, out, out
Пора зажигать, зажигать, зажигать
Mister DJ play my song
Диджей, поставь мою песню
Wanna dance all night long
Хочу танцевать всю ночь напролет
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Mister DJ play my song
Диджей, поставь мою песню
Make me dance all night long
Заставь меня танцевать всю ночь напролет
I'm gonna work it (yeah, yeah, yeah) out, out, out
Я буду зажигать (да, да, да), зажигать, зажигать
Gonna party, 'til the break of dawn
Будем веселиться до рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn' to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
Don't need a partner to
Мне не нужен партнер, чтобы
Get up in this groove
Попасть в этот ритм
Gonna let the music inspire, yeah
Музыка вдохновляет меня, да
I know all eyes on me
Я знаю, все взгляды на мне
Gonna give 'em some to see
Я устрою им шоу
Gonna rock the dancefloor make it hot, hot, hot
Раскачаю танцпол, сделаю его горячим, горячим, горячим
Mister DJ play my song
Диджей, поставь мою песню
Wanna dance all night long
Хочу танцевать всю ночь напролет
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Mister DJ play my song
Диджей, поставь мою песню
Make me dance all night long
Заставь меня танцевать всю ночь напролет
Gonna rock the dancefloor (yeah, yeah, yeah) make it hot, hot, hot
Раскачаю танцпол (да, да, да), сделаю его горячим, горячим, горячим
Gonna party, 'til the break of dawn
Будем веселиться до рассвета
Gonna party (yeah)
Будем веселиться (да)
To the early morn to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
Party
Веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
We gonna party
Мы будем веселиться
To the early morn to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party (oh, yeah)
Будем веселиться (о, да)
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
(Just work)
(Просто зажигай)
I need a little more bass
Мне нужно немного больше басов
Would you turn me up?
Не мог бы ты сделать погромче?
We gonna party, 'til the break of dawn
Мы будем веселиться до рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
Party (oh, yeah)
Веселиться (о, да)
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
Party
Веселиться
'Til the break of dawn (gonna party)
До рассвета (будем веселиться)
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
Party
Веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party
Будем веселиться
To the early morn to the break of dawn and party
До самого утра, до рассвета, и веселиться
'Til the break of dawn
До рассвета
Gonna party (oh, yeah)
Будем веселиться (о, да)
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета
To the break of dawn
До рассвета
To the early morn
До самого утра
We're gonna party
Мы будем веселиться
To the early morn to the break of dawn
До самого утра, до рассвета






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.