Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Leo & Aquarius (feat. Jehst)
Der Löwe & Wassermann (feat. Jehst)
Wrote
a
page
of
words
for
you
Ich
schrieb
eine
Seite
voller
Worte
für
dich
But
none
of
them
made
any
sense
Aber
keine
davon
ergaben
irgendeinen
Sinn
So
here′s
a
song
instead
Also
hier
ist
stattdessen
ein
Lied
That
I
thought
of
while
I
was
with
you
An
das
ich
dachte,
als
ich
bei
dir
war
We
can
be
together
now
Wir
können
jetzt
zusammen
sein
Or
we
can
be
together
in
heaven
Oder
wir
können
im
Himmel
zusammen
sein
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
When
I
wrote
those
million
words
for
you
to
view
Als
ich
diese
Millionen
Worte
für
dich
schrieb,
damit
du
sie
siehst
You
said
nothing,
and
that
really
hurt
Sagtest
du
nichts,
und
das
tat
wirklich
weh
So
I
wrote
that
song
about
you
Also
schrieb
ich
dieses
Lied
über
dich
And
all
the
words
to
follow
Und
all
die
Worte,
die
folgen
sollten
When
I
realised
it
was
you
Als
ich
erkannte,
dass
du
es
warst
And
not
all
the
others
to
follow
Und
nicht
all
die
anderen,
die
folgen
sollten
Oh
yes
they
do
Oh
ja,
das
tun
sie
When
I
wrote
this
song
about
you
Als
ich
dieses
Lied
über
dich
schrieb
I′m
hoping
this
will
do
Hoffe
ich,
dass
das
genügen
wird
So
you
take
solace,
so
you
take
solace
Damit
du
Trost
findest,
damit
du
Trost
findest
I'm
almost
run
out
of
words
for
you
to
view
Mir
gehen
bald
die
Worte
aus,
die
du
sehen
könntest
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
Wrote
a
page
of
words
for
you
Ich
schrieb
eine
Seite
voller
Worte
für
dich
But
none
of
them
made
any,
any
sense
Aber
keine
davon
ergaben
irgendeinen,
irgendeinen
Sinn
So
here's
a
song
instead
Also
hier
ist
stattdessen
ein
Lied
That
i
thought
of
while
i
was
with
you
An
das
ich
dachte,
als
ich
bei
dir
war
We
can
be
together
now
Wir
können
jetzt
zusammen
sein
Or
we
can
be
together
in
heaven
Oder
wir
können
im
Himmel
zusammen
sein
I
don′t
care
Es
ist
mir
egal
When
I
wrote
those
million
words
for
you
to
view
Als
ich
diese
Millionen
Worte
für
dich
schrieb,
damit
du
sie
siehst
You
said
nothing,
and
that
really
hurt
Sagtest
du
nichts,
und
das
tat
wirklich
weh
So
I
wrote
that
song
about
you
Also
schrieb
ich
dieses
Lied
über
dich
And
all
the
words
to
follow
Und
all
die
Worte,
die
folgen
sollten
When
I
realised
it
was
you
Als
ich
erkannte,
dass
du
es
warst
And
not
all
the
others
to
follow
Und
nicht
all
die
anderen,
die
folgen
sollten
Oh
yes
they
do
Oh
ja,
das
tun
sie
When
I
wrote
this
song
about
you
Als
ich
dieses
Lied
über
dich
schrieb
I′m
hoping
this
will
do
Hoffe
ich,
dass
das
genügen
wird
So
you
take
solace,
so
you
take
solace
Damit
du
Trost
findest,
damit
du
Trost
findest
I'm
almost
run
out
of
words
for
you
to
view
Mir
gehen
bald
die
Worte
aus,
die
du
sehen
könntest
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
The
way
I
feel
so
strong
for
you
So
stark
fühle
ich
für
dich
I
wrote
a
song
for
you
Ich
schrieb
ein
Lied
für
dich
Even
though
it′s
been
so
long
Obwohl
es
schon
so
lange
her
ist
I
still
long
for
you
Sehne
ich
mich
immer
noch
nach
dir
I
couldn't
stop
it
if
I
wanted
to
Ich
könnte
es
nicht
stoppen,
selbst
wenn
ich
wollte
Yeah,
there′s
been
one
or
two
Ja,
da
waren
ein
oder
zwei
But
I
wrote
this
one
for
you
Aber
dieses
hier
habe
ich
für
dich
geschrieben
Looking
fly
with
a
Hawaiian
garland
Siehst
umwerfend
aus
mit
einer
hawaiianischen
Girlande
Plus
your
energy
was
calming
Außerdem
war
deine
Energie
beruhigend
Had
me
playing
Prince
Charming
Ließ
mich
Prinz
Charming
spielen
Knight
in
shining
Ritter
in
glänzender
Rüstung
Next
thing
slipping
like
Jack
out
The
Shining
Als
Nächstes
rutsche
ich
aus
wie
Jack
in
Shining
Let
me
just
black
out
the
blindness
Lass
mich
nur
die
Blindheit
ausblenden
Divine
light
of
the
vagina's
so
blinding
Das
göttliche
Licht
deiner
Vagina
ist
so
blendend
My
religion,
fly
position
Meine
Religion,
geile
Stellung
When
our
planet′s
aligning
Wenn
unsere
Planeten
sich
ausrichten
To
bring
life
into
fruition,
you
see
Um
Leben
hervorzubringen,
siehst
du
So,
what's
it
gonna
be?
Also,
was
soll
es
sein?
Because
the
apple
never
falls
far
from
the
tree
Denn
der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
I
wrote
this
for
you
for
believing
in
me
Ich
schrieb
das
für
dich,
weil
du
an
mich
geglaubt
hast
Did
the
maths
like
1+1,
and
made
three!
Habe
gerechnet
wie
1+1,
und
es
ergab
drei!
(But
what
that
really
mean?)
(Aber
was
bedeutet
das
wirklich?)
It's
the
magic
number!
Es
ist
die
magische
Zahl!
My
lightning
flash,
the
clap
of
your
thigh′s
thunder
Mein
Blitz,
der
Donner
deiner
Schenkel
Caterpillar
to
a
butterfly,
¡Ay
caramba!
Raupe
zum
Schmetterling,
¡Ay
caramba!
She
just
needs
a
little
brother,
now
I′m
9th
Wonder
Sie
braucht
nur
einen
kleinen
Bruder,
jetzt
bin
ich
9th
Wonder
For
9 months
you
were
carrying
the
cargo
9 Monate
lang
trugst
du
die
Fracht
I'd
kill
for
my
daughter
like
Arnie
in
Commando
Ich
würde
für
meine
Tochter
töten
wie
Arnie
in
Commando
Go
hard
for
the
hard
dough,
dead
all
the
bravado
Geh
hart
ran
für
das
harte
Brot,
Schluss
mit
all
der
Angeberei
I
gotta
get
it
for
the
avocado
Ich
muss
es
für
die
Avocado
holen
To
grow
strong
Um
stark
zu
werden
I
wrote
a
song
for
you
to
express
it
with
Ich
schrieb
ein
Lied
für
dich,
um
es
auszudrücken
Because
I′ll
forever
be
indebted
to
your
precious
gift
Denn
ich
werde
dir
für
dein
kostbares
Geschenk
auf
ewig
dankbar
sein
So,
the
love
is
unconditional
Also,
die
Liebe
ist
bedingungslos
Whether
romantic
or
platonic
Ob
romantisch
oder
platonisch
Even
if
it's
non-reciprocal
Auch
wenn
sie
nicht
erwidert
wird
I
wrote
this
for
you,
and
little
you
Ich
schrieb
das
für
dich
und
die
kleine
du
To
let
you
know
Um
dich
wissen
zu
lassen
It′s
only
right
that
we're
together
Es
ist
nur
richtig,
dass
wir
zusammen
sind
You′ll
never
be
left
alone
Du
wirst
niemals
allein
gelassen
werden
Whatever
the
direction
I'll
be
set
to
go
In
welche
Richtung
auch
immer,
ich
werde
bereit
sein
zu
gehen
Hours
on
the
telephone
Stundenlang
am
Telefon
So,
we
started
getting
close
So
kamen
wir
uns
näher
My
ghetto
rose,
from
concrete
she
rose
Meine
Ghetto-Rose,
aus
Beton
ist
sie
gewachsen
Shit
is
real,
but
we're
still
catching
many
jokes
Die
Sache
ist
ernst,
aber
wir
machen
immer
noch
viele
Witze
And
it
shows
Und
das
sieht
man
Leaving
all
my
weaknesses
exposed
Lege
all
meine
Schwächen
offen
We
on
the
same
frequency
that
frequently
explodes!
Wir
sind
auf
derselben
Frequenz,
die
häufig
explodiert!
The
Leo
& Aquarius,
precarious
Der
Löwe
& Wassermann,
prekär
If
it
wasn′t
serious
the
shit′d
be
hilarious
Wenn
es
nicht
ernst
wäre,
wäre
die
Sache
urkomisch
Had
so
many
flavours,
yeah,
various
Hatte
so
viele
Geschmacksrichtungen,
ja,
verschiedene
But
when
it
comes
to
my
favourite
one
Aber
wenn
es
um
meine
Lieblingssorte
geht
Ey,
yo,
there
she
is
Ey,
yo,
da
ist
sie
ja
My
palate's
so
refined
and
I
want
it
so
strong
Mein
Gaumen
ist
so
verfeinert
und
ich
will
es
so
stark
Now
our
DNA′s
combined
Jetzt
ist
unsere
DNA
kombiniert
It's
Big
Bad
Wolf
on
the
chase,
what′s
good
Es
ist
der
große
böse
Wolf
auf
der
Jagd,
was
geht
I
got
a
taste
for
Little
Redbone
from
the
hood
Ich
habe
einen
Geschmack
für
die
kleine
Süße
aus
der
Hood
bekommen
And
I
would
Und
ich
würde
Wave
a
magic
wand
if
I
could
Einen
Zauberstab
schwingen,
wenn
ich
könnte
And
put
the
beef
to
an
end,
see
me
as
a
friend
Und
den
Streit
beenden,
sieh
mich
als
Freund
If
nothing
else
Wenn
nichts
anderes
Nothing
more,
nothing
less
Nichts
mehr,
nichts
weniger
I
wrote
this
for
the
queen
raising
my
princess
Ich
schrieb
das
für
die
Königin,
die
meine
Prinzessin
großzieht
It's
the
king
Es
ist
der
König
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Armon-jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.