Joe Arroyo feat. La Verdad - Somos Seres - перевод текста песни на русский

Somos Seres - Joe Arroyo feat. La Verdadперевод на русский




Somos Seres
Мы - существа
Oh-lo-lo-lé, lo-lo-lá!
О-ло-ло-ле, ло-ло-ла!
Mi Dios, nos creó seres, dándonos vida mágica
Мой Бог создал нас существами, дав волшебную жизнь
Alma pura, amor, sentimientos e inteligencia
Чистую душу, любовь, чувства и разум
Si al pie de la letra, su ley sagrada es
Если буквально Его святой закон
Practicada
Будет исполняться
Nos liberará de toda culpa y carga a cuestas
Он освободит от всякой вины и ноши
A malos tiempos, pon buena cara
В тяжёлые времена сохраняй лицо
No te atormentes, ante la nada
Не терзайся перед пустотой
Se sabe que él nunca ahoga, pero aprieta
Известно: Он не топит, но сжимает
Ruega al Señor, que el día de mañana
Молись Господу, чтобы завтра
Te dé, una dicha, que mente humana
Дал тебе счастье, что человеческий ум
Jamás imaginaría que se hiciera
Не смел бы вообразить свершившимся
Por ley de la naturaleza
По закону природы
Vivimos calma y temporal
Живём спокойно и временно
Bonito cuando el hombre madura y piensa
Прекрасно, когда взрослеет и думает человек
Tengo que sentar cabeza
Мне надо остепениться
Ah-la-ra-la-ra-la-la-rá
А-ла-ра-ла-ра-ла-ла-ра
Gracias a Dios, somos seres
Спасибо Богу, мы - существа!
Bendito!
Благословен!
Bendito, por Dios, somos seres!
Богом благословенны, мы - существа!
Cómo!
Как!
(Somos seres) Te lo dije ya
(Мы существа) Я тебе говорил
(Todos somos seres) Quién te crees que eres?
(Все мы существа) Кем ты возомнила себя?
(Lo mismo que a ti, me lo dio a mí)
(То же, что тебе, дано и мне)
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
Bonito, que el hombre sienta en su corazón, el Bien
Прекрасно, когда в сердце человек чувствует Добро
Bonito, es querer cumplirle a quien perdona Afrentas
Прекрасно желать угодить прощающему обиды
(Somos seres) Yo te lo dije ya
(Мы существа) Я тебе говорил
(Todos somos seres) Quién te crees que
(Все мы существа) Кем ты возомнила себя
Eres?
Ты?
(Lo mismo que a ti, me lo dio a mí)
(То же, что тебе, дано и мне)
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
Todo misericordioso, misericordia recibirá
Всякий милостивый получит милость
Bienaventurados los buenos de corazón
Блаженны чистые сердцем
A Dios verán en la gloria
Узрят Бога в славе
(Somos seres) Quién te crees que eres?
(Мы существа) Кем ты возомнила себя?
(Todos somos seres) Qué grandeza, tienes
(Все мы существа) Какое величие твоё
(Lo mismo que a ti, me lo dio a mí)
(То же, что тебе, дано и мне)
Todos somos seres
Все мы существа
Oye, Judas!
Слушай, Иуда!
Abre la puerta del corazón! Uh!
Открой дверь сердца! Ух!
(Somos seres)
(Мы существа)
¡Dale la mano a tu hermano! Uh!
Дай руку брату! Ух!
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
(Somos seres)
(Мы существа)
(Somos seres)
(Мы существа)
(Somos seres)
(Мы существа)
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
(Lo mismo que a ti, me duele a mí)
(То же, что тебе, больно и мне)
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
Qué te importa que te juzguen?
Что тебе до суждений о тебе?
Todos somos criticados
Всех нас критикуют
No importa que a ti te traten mal
Неважно, что с тобой плохо обошлись
Dales la mano
Протяни им руку
(Somos seres)
(Мы существа)
(Todos somos seres) Bendito!
(Все мы существа) Благословен!
(Lo mismo que a ti, me duele a mí)
(То же, что тебе, больно и мне)
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
Somos seres, somos seres
Мы существа, мы существа
No estamos exentos de pecar, nada
Не свободны от греха, ничто
Perdónanos Padre Santo, ayúdanos Santísima Trinidad
Прости нас, Святой Отец, помоги, Святая Троица
(Somos seres) Yo te lo dije ahora
(Мы существа) Я тебе сказал сейчас
(Todos somos seres)
(Все мы существа)
(Lo mismo que a ti, me duele a mí)
(То же, что тебе, больно и мне)
(Somos seres)
(Мы существа)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.