Текст и перевод песни Joe Arroyo - La Maestranza #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Maestranza #1
The Maestranza #1
En
el
barrio
de
Nariño
In
the
neighborhood
of
Nariño
Este
caso
sucedió
This
event
occurred
En
el
barrio
de
Nariño
In
the
neighborhood
of
Nariño
Este
caso
sucedió
This
event
occurred
Palenque
vendió
su
casa
Palenque
sold
his
house
Pa'comésela
en
arróz
To
eat
it
up
in
rice
Palenque
vendió
su
casa
Palenque
sold
his
house
Pa'comésela
en
arróz
To
eat
it
up
in
rice
Palenque
vendió
su
casa
Palenque
sold
his
house
Pa'comésela
en
arróz
To
eat
it
up
in
rice
Palenque
vendió
su
casa
Palenque
sold
his
house
Pa'comésela
en
arróz
To
eat
it
up
in
rice
Palenque
vendió
su
casa
Palenque
sold
his
house
Pa'comésela
en
arróz
To
eat
it
up
in
rice
Negro
no
te
pongas
bravo
Black
man,
don't
get
angry
Porque
te
digan
negrito
Because
they
call
you
"negrito"
Negro
no
te
pongas
bravo
Black
man,
don't
get
angry
Porque
te
digan
negrito
Because
they
call
you
"negrito"
Negros
fueron
los
tres
clavos
Black
were
the
three
nails
Que
le
pusieron
a
Cristo
That
they
put
on
Christ
Negros
fueron
los
tres
clavos
Black
were
the
three
nails
Que
le
pusieron
a
Cristo
That
they
put
on
Christ
Negros
fueron
los
tres
clavos
Black
were
the
three
nails
Que
le
pusieron
a
Cristo
That
they
put
on
Christ
Negros
fueron
los
tres
clavos
Black
were
the
three
nails
Que
le
pusieron
a
Cristo
That
they
put
on
Christ
Negros
fueron
los
tres
clavos
Black
were
the
three
nails
Que
le
pusieron
a
Cristo
That
they
put
on
Christ
Se
perdió
el
cari
'tetao
The
"cari
'tetao"
was
lost
Con
doscientas
toneladas
With
two
hundred
tons
Se
perdió
el
cari'tetao
The
"cari
'tetao"
was
lost
Con
doscientas
toneladas
With
two
hundred
tons
Una
parte
hecha
billete
One
part
made
into
bills
Y
ota
parte
sin
sellar
And
the
other
part
unsealed
Una
parte
hecha
billete
One
part
made
into
bills
Y
otra
parte
sin
sellar
And
the
other
part
unsealed
Una
parte
hecha
billete
One
part
made
into
bills
Y
otra
parte
sin
sellá
And
the
other
part
unsealed
Una
parte
hecha
billete
One
part
made
into
bills
Y
otra
parte
sin
sellar
And
the
other
part
unsealed
Una
parte
hecha
billete
One
part
made
into
bills
Y
otra
parte
sin
sellar
And
the
other
part
unsealed
Ahí
va
la
música
colombiana
There
goes
the
Colombian
music
Jaramillo
tu
eres
malo
Jaramillo,
you
are
bad
Tienes
la
fama
tendía
You
have
the
fame
spread
Jaramillo
tu
eres
malo
Jaramillo,
you
are
bad
Tienes
la
fama
tendía
You
have
the
fame
spread
Tu
quemaste
a
flamengo
You
burned
Flamengo
Osorio
quemó
a
María
Osorio
burned
Maria
Tu
quemaste
a
flamengo
You
burned
Flamengo
Osorio
quemó
a
María
Osorio
burned
Maria
Tu
quemaste
a
flamengo
You
burned
Flamengo
Osorio
quemó
a
María
Osorio
burned
Maria
Tu
quemaste
a
flamengo
You
burned
Flamengo
Osorio
quemó
a
María
Osorio
burned
Maria
Tu
quemaste
a
flamengo
You
burned
Flamengo
Osorio
quemó
a
María
Osorio
burned
Maria
San
Basilio
de
Palenque
San
Basilio
de
Palenque
Tiene
la
barba
quemada
Has
a
burnt
beard
San
Basilio
de
Palenque
San
Basilio
de
Palenque
Tiene
la
barba
quemada
Has
a
burnt
beard
Se
la
quemó
Jaramillo
Jaramillo
burned
it
Porque
el
era
liberal
Because
he
was
a
liberal
Se
la
quemó
Jaramillo
Jaramillo
burned
it
Porque
el
era
liberal
Because
he
was
a
liberal
Se
la
quemó
Jaramillo
Jaramillo
burned
it
Porque
el
era
liberal
Because
he
was
a
liberal
Se
la
quemó
Jaramillo
Jaramillo
burned
it
Porque
el
era
liberal
Because
he
was
a
liberal
Se
la
quemó
Jaramillo
Jaramillo
burned
it
Porque
el
era
liberal
Because
he
was
a
liberal
A
Juan
Piña
le
dijeron
They
told
Juan
Piña
Que
se
iba
a
ganar
el
congo
That
he
was
going
to
win
the
congo
A
Juan
Piña
le
dijeron
They
told
Juan
Piña
Que
se
iba
a
ganar
el
congo
That
he
was
going
to
win
the
congo
Y
contestó
mi
colega
And
my
colleague
answered
Yo
no
quiero
un
monicongo
I
don't
want
a
monkey-congo
Y
contestó
mi
colega
And
my
colleague
answered
Yo
no
quiero
un
monicongo
I
don't
want
a
monkey-congo
Y
contestó
mi
colega
And
my
colleague
answered
Yo
no
quiero
un
monicongo
I
don't
want
a
monkey-congo
Y
contestó
mi
colega
And
my
colleague
answered
Yo
no
quiero
un
monicongo
I
don't
want
a
monkey-congo
Y
contestó
mi
colega
And
my
colleague
answered
Yo
no
quiero
un
monicongo
I
don't
want
a
monkey-congo
Esas
son
las
vainas
Those
are
the
things
De
mi
tierra
querida
From
my
beloved
land
Ea
ea
ea
ea
ea
...
Ea
ea
ea
ea
ea
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.