Joe Arroyo - Sus Razones Tendrá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Arroyo - Sus Razones Tendrá




Sus Razones Tendrá
У неё на то есть свои причины
Ay sus Razones Tendra.
Ах, у неё на то есть свои причины.
Ay sus razones Tendraa.
Ах, у неё на то есть свои причины.
Ay tan bonita la vida que te doy, Segurita parece estar de mi
Ах, такая прекрасная жизнь, которую я тебе дарю, ты кажешься уверенной во мне.
Pasa la confusion, si crees que hay desamor en mi, puesto que no hay razon,
Оставь недоразумение, если ты думаешь, что во мне нет любви, ведь нет причин,
De estar celandome tu a mi mujer asi.
Чтобы ты так ревновала меня, женщина.
Ay
Ах
Corazon, corazon, por el mundo te llore
Сердце, сердце, по всему миру я плакал по тебе
Y me pase la vida siempre celandote (Bis)
И всю жизнь ревновал тебя (2 раза)
Uy Zona!
Уй, Зона!
"Duro, duro, si tu me dejaste de querer"
"Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня"
"Duro, duro, si tu me dejaste de querer"
"Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня"
Duroo, Duroo, si tu me dejaste de querer.
Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня.
Duroo, Duroo, si tu me dejaste de querer.
Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня.
Ay, No te vayas con el. "si tu me dejaste de querer"
Ах, не уходи с ним. "Если ты разлюбила меня"
David Cubana Llamo pa′tra, "si tu me dejaste de querer"
Давид Кубана звонит назад, "если ты разлюбила меня"
Que rico que es celarme de noche, "si tu me dejaste de querer"
Как приятно, что ты ревнуешь меня по ночам, "если ты разлюбила меня"
Duro, duro, duro, duro, durooooo; "si tu me dejaste de querer"
Тяжело, тяжело, тяжело, тяжело, тяжелоооо; "если ты разлюбила меня"
Hoy, te quiero mas que ayer, "si tu me dejaste de querer"
Сегодня, я люблю тебя больше, чем вчера, "если ты разлюбила меня"
Mi corazon es tuyo, de noche, "si tu me dejaste de querer"
Мое сердце принадлежит тебе, по ночам, "если ты разлюбила меня"
Durooo, Durooo, "si tu me dejaste de querer"
Тяжелооо, тяжелооо, "если ты разлюбила меня"
Duro, duro, duro, duro, durooooo; "si tu me dejaste de querer"
Тяжело, тяжело, тяжело, тяжело, тяжелоооо; "если ты разлюбила меня"
David Cubana Llamo pa'tras
Давид Кубана звонит назад
Duro, duro, si tu me dejaste de querer"
Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня"
"Duro, duro, si tu me dejaste de querer"
"Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня"
Duroo, Duroo, si tu me dejaste de querer.
Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня.
Duroo, Duroo, si tu me dejaste de querer.
Тяжело, тяжело, если ты разлюбила меня.
Ay, No te vayas con el. "si tu me dejaste de querer"
Ах, не уходи с ним. "Если ты разлюбила меня"
Que rico que es celarme de noche
Как приятно, что ты ревнуешь меня по ночам
David Cubana Llamo pa′tra, "si tu me dejaste de querer"
Давид Кубана звонит назад, "если ты разлюбила меня"
Duro, duro, duro, duro, durooooo; "si tu me dejaste de querer"
Тяжело, тяжело, тяжело, тяжело, тяжелоооо; "если ты разлюбила меня"
Tengo la virtud, la virtud, de Cantar
У меня есть дар, дар петь





Авторы: joe arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.