Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
io
mi
fermo
Sometimes,
I
pause
Qualsiasi
cosa
faccia
Whatever
I'm
doing
Un
piccolo
pensiero
A
small
thought
Si
stacca
da
me
Detaches
itself
from
me
Lo
vedi
trasparente
You
see
it
transparent
Alzarsi
sopra
i
tetti
Rising
above
the
roofs
Sfruttare
le
correnti
Taking
advantage
of
the
currents
Per
raggiungere
te
To
reach
you
E
non
ha
bisogno
di
sapere
And
it
doesn't
need
to
know
Io
faccio
la
vita
di
sempre
I'm
living
my
usual
life
Ma
in
ogni
gesto
metto
il
tuo
ricordo
But
I
put
your
memory
in
every
gesture
Sorrido
al
mondo
I
smile
to
the
world
Aspettando
un
giorno
Waiting
for
the
day
Di
riaverti
accanto
To
have
you
back
beside
me
E
parlo
con
te
ogni
sera
And
I
talk
to
you
every
evening
E
ti
racconto
che
qui
è
primavera
And
I
tell
you
that
it's
spring
here
Che
ho
molta
cura
di
me
stesso
That
I
take
great
care
of
myself
E
di
quel
che
mi
hai
dato
tu
And
of
what
you
gave
me
Spesso
mi
fermo
al
mare
Often
I
stop
by
the
sea
C'è
ancora
poca
gente
There
are
still
few
people
around
Non
faccio
quasi
niente
I
do
almost
nothing
Mi
siedo
e
resto
lì
I
sit
down
and
stay
there
Ma
nel
segreto
di
un
silenzio
But
in
the
secret
of
a
silence
Ti
sto
chiamando
I'm
calling
you
Io
guardo
lontano
più
forte
I
look
away
more
strongly
Da
qualche
parte
so
che
mi
risponde
un
tuo
saluto
Somewhere,
I
know,
that
your
greeting
answers
me
E
il
tuo
ricordo
si
fa
spina
nel
fianco
And
your
memory
becomes
a
thorn
in
my
side
E
parlo
con
te
ogni
sera
And
I
talk
to
you
every
evening
Di
piccoli
progetti
senza
fretta
About
small
projects
without
haste
Spalanco
il
cielo,
è
luna
piena
I
open
the
sky,
it's
a
full
moon
E
stasera
vengo
da
te
And
tonight
I'm
coming
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Barbieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.