Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loyalty, Pt. 3
Преданность, Часть 3
It
seems
humans
forgot
the
meaning
of
loyalty
Похоже,
люди
забыли
значение
преданности,
I
thought
we
were
royalty
А
я-то
думал,
мы
– королевская
чета.
I
thought
we
evolved
from
slaves
and
chains
Я
думал,
мы
эволюционировали,
сбросив
оковы
рабства,
Our
brains
need
love
from
each
other
Нашим
мозгам
нужна
любовь
друг
друга,
But
nobody
really
wanna
go
on
dates
Но
никто
по-настоящему
не
хочет
ходить
на
свидания,
They
just
wanna
fuck
Они
просто
хотят
трахаться.
What
the
fuck?
Какого
чёрта?
Fear
you'll
never
seem
to
feel
no
luck
in
finding
love
Боишься,
что
тебе
никогда
не
повезет
найти
любовь,
Bet
you
feelin'
stuck,
don't
know
where
to
look
Держу
пари,
ты
чувствуешь
себя
в
ловушке,
не
знаешь,
куда
смотреть.
Ran
out
all
your
tears,
bet
you
ready
to
give
up,
huh?
Выплакала
все
слезы,
готова
сдаться,
да?
Fuck
so
much
pain
К
черту
всю
эту
боль,
We
inflictin'
on
each
other
when
we
play
these
games
Которую
мы
причиняем
друг
другу,
играя
в
эти
игры.
It's
like
so
many
of
y'all
just
know
no
shame
Как
будто
многие
из
вас
просто
не
знают
стыда.
I'm
so
sick
of
hookup
culture,
man,
y'all
so
damn
lame
Меня
тошнит
от
этой
культуры
случайных
связей,
вы
такие
жалкие.
Yeah,
so
let
me
show
my
brain
Да,
так
что
позволь
мне
показать
свой
разум,
Let
me
focus
in
and
I'll
just
go
my
way
Позволь
мне
сосредоточиться,
и
я
просто
пойду
своим
путем.
And
I
hope
to
get
the
goal,
hope
I
get
to
dosey
doe
И
я
надеюсь
достичь
цели,
надеюсь,
я
станцую
свой
танец,
Hopin'
I
see
my
curtains
and
get
roses
when
they
open
those,
yo
Надеюсь,
я
увижу
свои
кулисы
и
получу
розы,
когда
они
откроются,
йоу.
I
switched
my
name
to
Joe,
though
Хотя
я
сменил
имя
на
Джо,
I
don't
wanna
be
fakin',
or
framin'
my
image
like
a
photo
Я
не
хочу
притворяться
или
кадрировать
свой
образ,
как
фотографию.
Yeah,
I
bear
the
one,
they
call
me
Frodo
Да,
я
несу
бремя,
меня
зовут
Фродо,
But
I
ain't
been
baggin'
no
bitches,
takin'
women
out
for
fro-yo
Но
я
не
клеил
телок,
не
водил
женщин
на
замороженный
йогурт.
And
no,
I
never
had
no
fuckboy
days,
'cause
that's
not
me
И
нет,
у
меня
никогда
не
было
дней
бабника,
потому
что
это
не
я.
Regardless
what
my
songs
might
say
Независимо
от
того,
что
могут
говорить
мои
песни,
I
wasn't
rappin'
from
the
heart,
all
that
shit
was
fake
Я
не
читал
рэп
от
сердца,
все
это
было
фальшивкой.
I'm
proud
to
say
I
never
had
a
hoe
phase,
I
only
slept
with
ex's
Я
горжусь
тем,
что
у
меня
никогда
не
было
фазы
бабника,
я
спал
только
с
бывшими.
Man,
all
these
body
counts
so
high
they
keepin'
separate
checklists
Чувак,
все
эти
списки
побед
такие
длинные,
что
они
ведут
отдельные
контрольные
списки.
Y'all
seen
the
TikToks
with
X
and
checks,
Вы
видели
ТикТоки
с
крестиками
и
галочками,
It's
disgusting
how
y'all
livin'
like
this,
steppin'
reckless
Отвратительно,
как
вы
так
живете,
ведете
себя
безрассудно.
I
won't
partake
in
that,
I
don't
want
no
play
in
that
Я
не
буду
в
этом
участвовать,
мне
это
не
нужно.
I
swear
to
God,
they
hidin'
Satan
in
these
dating
apps
Клянусь
Богом,
они
прячут
Сатану
в
этих
приложениях
для
знакомств.
She
don't
give
a
fuck
what
I'ma
tell
her,
she
gon'
say
it's
cap
Ей
плевать,
что
я
скажу,
она
скажет,
что
это
вранье.
I
gave
up
tryin'
to
rip
my
heart
out,
laid
it
on
the
track
Я
перестал
пытаться
вырвать
свое
сердце
и
выложил
его
на
трек.
I
hope
they
play
this
back,
take
what
you
want
from
me
Надеюсь,
они
прокрутят
это
назад,
возьмите
от
меня
то,
что
хотите,
It
don't
matter
'cause
I'm
comin'
to
take
it
back
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
вернусь
и
заберу
это
обратно.
They
gon'
replay
the
shit
I'm
makin'
'cause
I'm
comin'
in
straight
with
facts
Они
будут
переигрывать
то,
что
я
делаю,
потому
что
я
иду
прямо
с
фактами.
Only
movin'
forward
with
the
clock,
I
keep
in
pace
with
that
Двигаюсь
только
вперед
со
временем,
я
иду
с
ним
в
ногу.
Yeah,
my
heart's
in
staples,
where
my
paper
at?
Да,
мое
сердце
в
скобах,
где
мои
деньги?
'Cause
if
you
cut
my
heart,
I
swear
the
day
gon'
come,
you
pay
for
that
Потому
что,
если
ты
ранишь
мое
сердце,
клянусь,
придет
день,
ты
за
это
заплатишь.
I'm
painting
all
these
paintings
black,
my
patience
got
me
praying
that
Я
рисую
все
эти
картины
черным,
мое
терпение
заставляет
меня
молиться,
They
hearin'
my
words
and
they
playin'
my
tracks
Чтобы
они
услышали
мои
слова
и
проигрывали
мои
треки.
Hope
they
taking
it
in,
I
ain't
taking
it
back
Надеюсь,
они
впитывают
это,
я
не
заберу
свои
слова
обратно.
Let
me
not
mention
these
motherfuckers
datin'
girls
at
17
Не
буду
упоминать
этих
ублюдков,
которые
встречаются
с
17-летними.
What
the
hell
you
mean?
Что,
черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду?
It's
pretty
clear
to
me
you
get
none,
dawg
Мне
совершенно
ясно,
что
ты
ничего
не
получишь,
чувак.
You
fuckin'
desperate,
you
just
settled
'cause
your
head's
gone
wrong
Ты,
черт
возьми,
отчаялся,
ты
просто
смирился,
потому
что
у
тебя
в
голове
что-то
не
так.
Yeah,
sick
of
these
motherfuckers,
man
Да,
тошнит
от
этих
ублюдков,
чувак.
Look,
understand
this
world
you're
in,
it's
sure
to
end
Послушай,
пойми
этот
мир,
в
котором
ты
находишься,
он
обязательно
закончится.
It
hurts
me
when
I
see
us
hurt
each
other,
turning
earth
into
a
circus
tent
Мне
больно,
когда
я
вижу,
как
мы
раним
друг
друга,
превращая
землю
в
цирковой
шатер.
Damn,
they
out
here
fucking
and
cheating
Черт,
они
тут
трахаются
и
изменяют.
I
will
not
dance
with
these
demons
Я
не
буду
танцевать
с
этими
демонами.
I'm
out
here
seeking
new
meanings
Я
ищу
новые
смыслы.
Man,
I'll
be
damned
if
I'm
leaving
Будь
я
проклят,
если
уйду,
If
I'ma
die
without
inspiring
people's
passions
and
dreaming
Если
я
умру,
не
вдохновив
людей
на
страсть
и
мечты.
Just
kill
the
noise
and
get
it,
bro
Просто
убери
шум
и
добейся
своего,
бро.
Must
control
the
mind
if
you
gon'
get
the
gold
Ты
должен
контролировать
свой
разум,
если
хочешь
получить
золото.
And
don't
you
give
it
to
no
silly
hoes
И
не
отдавай
его
никаким
глупым
шлюхам,
'Cause
they'll
tear
you
to
pieces
Потому
что
они
разорвут
тебя
на
части.
I
know
it's
difficult,
but
weigh
your
fucking
options
Я
знаю,
это
сложно,
но
взвесь
свои
чертовы
варианты.
Do
the
work
or
stay
in
prison,
bro?
Работать
или
остаться
в
тюрьме,
бро?
Well,
put
that
way,
it's
really
not
that
hard
to
fuckin'
get
it,
yo
Ну,
если
так
посмотреть,
то,
на
самом
деле,
не
так
уж
сложно,
блин,
добиться
своего,
йоу.
So
get
up,
get
a
mission,
turn
that
vision
into
a
video
(yeah)
Так
что
вставай,
найди
себе
цель,
преврати
это
видение
в
видео
(да).
Let's
get
up,
go
get
in
the
bag
Давай
встанем,
пойдем
за
деньгами.
Ready
to
get
it
and
get
'em
all
mad
Готовы
получить
их
и
разозлить
всех.
They
see
us
gettin'
and
gettin'
again
and
again
Они
видят,
как
мы
получаем
и
получаем
снова
и
снова,
And
they
all
wanna
get
in
on
that
И
все
они
хотят
к
этому
присоединиться.
Jealousy,
envy
and
everything
bad
Ревность,
зависть
и
все
плохое.
We
gonna
fill
'em
with
that
Мы
наполним
их
этим.
Higher
power,
I'm
hoping
I'm
walkin'
in
your
path
Высшая
сила,
я
надеюсь,
что
иду
твоим
путем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bassolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.