Joe Bataan - Freedom - перевод текста песни на немецкий

Freedom - Joe Bataanперевод на немецкий




Freedom
Freiheit
3RD STOREE
3RD STOREE
Miscellaneous
Verschiedenes
Get Wit' Me"(feat. Joe Budden
Werd' mit mir"(feat. Joe Budden
[Intro: 3rd Storee (2x)]
[Intro: 3rd Storee (2x)]
You should get with me
Du solltest mit mir sein
If you get with me
Wenn du mit mir bist
You should get with me
Du solltest mit mir sein
If you get with me
Wenn du mit mir bist
[Verse: Joe Budden]
[Strophe: Joe Budden]
Lady, think I just wanna hug and squeeze?
Lady, denkst du, ich will dich nur umarmen und drücken?
Think I just wanna touch and tease?
Denkst du, ich will dich nur berühren und reizen?
Mami I ain't tryin' to cut and leave
Mami, ich will nicht nur kurz was anfangen und gehen
I'd rather cruise the crib let you touch the Keys
Ich würde lieber durch die Bude cruisen, dich die Schlüssel berühren lassen
Said your ex made it hot, I'm a up the degrees
Sagtest, dein Ex hat's heiß gemacht, ich erhöhe die Grade
But lady, it's not a game
Aber Lady, es ist kein Spiel
I ain't lookin' to kill you with corny lines
Ich will dich nicht mit kitschigen Sprüchen erledigen
Like "you lookin' familiar" never ever, ever ever
Wie „Du kommst mir bekannt vor“ niemals, niemals, niemals
You the one I see in my eyes
Du bist diejenige, die ich in meinen Augen sehe
And I'm just wantin' you to be at my side
Und ich will nur, dass du an meiner Seite bist
Holler at her
Sprich sie an
[Verse]
[Strophe]
Do I look like I'm fakin' with you?
Sehe ich aus, als würde ich dir was vormachen?
(And I) Am out to hurt you
(Und denkst du, ich) Bin darauf aus, dich zu verletzen?
(And I) Do care about you
(Und denkst du, ich) Kümmere mich nicht um dich?
(And I) Just wouldn't love you
(Und denkst du, ich) Würde dich einfach nicht lieben?
(And I) Won't get me to you
(Und denkst du, ich) Werde mich dir nicht hingeben?
(And I) Just want it from you
(Und denkst du, ich) Will es nur von dir?
(And I) Is not out to please you
(Und denkst du, ich) Bin nicht darauf aus, dir zu gefallen?
(And I) Could show you I'm true
(Und ich) Könnte dir zeigen, dass ich ehrlich bin
(If I) Gave the world to you
(Wenn ich) Dir die Welt gäbe
(If I) Showed you how I do
(Wenn ich) Dir zeigte, wie ich es mache
(If I) Make your words untrue
(Wenn ich) Deine Worte Lügen strafe
(If I) Tell you I need you
(Wenn ich) Dir sage, dass ich dich brauche
(If I) Said my heart's for you
(Wenn ich) Sagte, mein Herz ist für dich
(If I) Can't live without you
(Wenn ich) Nicht ohne dich leben kann
(If I) Can't sleep without you
(Wenn ich) Nicht ohne dich schlafen kann
Would you know I'm feelin' you? baby, yeah
Würdest du wissen, dass ich auf dich stehe? Baby, yeah
[Chorus: 3rd Storee] {* over chorus}
[Refrain: 3rd Storee] {* über Refrain}
What do I do? You should get with me
Was soll ich tun? Du solltest mit mir sein
To show you that I'm really feelin' you If you get with me
Um dir zu zeigen, dass ich wirklich auf dich stehe Wenn du mit mir bist
You would feel me You should get with me
Du würdest mich fühlen Du solltest mit mir sein
If you just let me get next to you If you get with me
Wenn du mich nur an dich heranlässt Wenn du mit mir bist
I know I'll do You should get with me
Ich weiß, ich werde es tun Du solltest mit mir sein
Whatever it takes to please you If you get with me
Was auch immer nötig ist, um dir zu gefallen Wenn du mit mir bist
Baby you'll see You should get with me
Baby, du wirst sehen Du solltest mit mir sein
If you just let me get next to you If you get with me
Wenn du mich nur an dich heranlässt Wenn du mit mir bist
[Verse]
[Strophe]
If you would just hear what I say
(Wenn du) Nur hören würdest, was ich sage
(If you) Would just look my way
(Wenn du) Nur in meine Richtung schauen würdest
(If you) Would not turn away
(Wenn du) Dich nicht abwenden würdest
(If you) Would see I don't play
(Wenn du) Sehen würdest, dass ich keine Spielchen spiele
(If you) Just listen to me
(Wenn du) Mir nur zuhören würdest
(If you) Knew what I can be
(Wenn du) Wüsstest, was ich sein kann
(If you) Weren't playin' to me
(Wenn du) Nicht mit mir spielen würdest
(If you) Were open to me
(Wenn du) Offen für mich wärst
(Then you) Would see what I'm 'bout
(Dann würdest du) Sehen, worum es mir geht
(Then you) Know how I get down
(Dann wüsstest du) Wie ich abgehe
(Then you) Would see I can please
(Dann würdest du) Sehen, dass ich dich zufriedenstellen kann
(Then you) Would really want me
(Dann würdest du) Mich wirklich wollen
(Then you) Would know that I'm true
(Dann wüsstest du) Dass ich ehrlich bin
(Then you) Would see that I'm into you
(Dann würdest du) Sehen, dass ich auf dich stehe
(Then you) You might decide
(Dann könntest du) Dich vielleicht entscheiden
To make it me and you, baby!
Es zu uns beiden zu machen, Baby!
[Chorus]
[Refrain]
[Verse: Joe Budden]
[Strophe: Joe Budden]
(Wait, look)
(Warte, schau)
You a Glamour Miss
Du bist eine Glamour-Miss
You don't know if I could handle or miss?
Du weißt nicht, ob ich dich händeln könnte oder versagen würde?
C'mon now, I got stamina Miss
Komm schon, ich habe Ausdauer, Miss
And don't think cause I'm into ballin' that I'm a control freak
Und denk nicht, weil ich auf Protz stehe, dass ich ein Kontrollfreak bin
I won't stop them male friends from callin'
Ich werde deine männlichen Freunde nicht vom Anrufen abhalten
And I ain't talkin' kids and marriage
Und ich rede nicht von Kindern und Ehe
You been hurt in the past
Du wurdest in der Vergangenheit verletzt
Not a thing, I get rid of that baggage
Kein Ding, ich beseitige diesen Ballast
If we - get together, cop mansion, whip together
Wenn wir - zusammenkommen, Villa kaufen, Auto zusammen
And if I slack up I get it together
Und wenn ich nachlasse, kriege ich es wieder hin
I picture your skin covered in the softest fabrics
Ich stelle mir deine Haut bedeckt von den weichsten Stoffen vor
Daytimes, Central Park we in the horse and carriage
Tagsüber, Central Park, wir in der Pferdekutsche
Or let you push forces and karats
Oder lass dich Forces und Karat tragen
Don't take it as a gift, baby girl
Nimm es nicht als Geschenk, Baby Girl
If you my all you could have it
Wenn du mein Alles bist, kannst du es haben
(If I) and could be that dude that you want in your life
(Wenn ich) und der Typ sein könnte, den du in deinem Leben willst
(If I) and could put the future right in front of your eyes
(Wenn ich) und dir die Zukunft direkt vor Augen führen könnte
(If I) and couldn't live after all that I say
(Wenn ich) es nicht ernst meinen würde nach allem, was ich sage
Do you think that I'd go out of my way?
Denkst du, ich würde mir solche Mühe geben?
Answer that mami
Antworte darauf, Mami
[Chorus (2x)]
[Refrain (2x)]





Авторы: Bataan Nitollano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.