Текст и перевод песни Joe Bocan - Déranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noir
ou
blanc,
pas
d′entre-deux
Black
or
white,
no
in-between
Tout
donner,
risquer
l'enjeu
Give
it
all,
stake
the
outcome
Je
veux
aller
où
brûle
le
feu
I
want
to
go
where
the
fire
burns
En
amour,
j′aime
trop
fort
My
love
burns
too
deeply
Sans
recours
comme
l'eau
qui
dort
Without
recourse,
like
sleeping
water
Quand
la
passion
me
dévore
When
passion
consumes
me
Vers
le
mur
même
si
rien
n'est
sûr
Towards
the
wall
even
if
nothing
is
certain
Indocile,
je
choisis
l′aventure
Indocile,
I
choose
adventure
Sans
escale,
loin
des
soleils
trop
pâles
Non-stop,
far
from
the
too
pale
suns
Prête
à
tout
pour
changer
Ready
for
anything
to
change
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
M′en
aller
en
sens
interdit
Going
the
wrong
way
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
Tout
risquer
par
jeu,
par
défi
Taking
risks
for
the
thrill,
for
the
challenge
Déranger,
déranger,
han
han
Disturb,
disturb,
han
han
Bousculer
le
gris
et
l'ennui
Shake
up
the
gray
and
boredom
Pas
pour
moi
le
cœur
endormi
Not
for
me
the
sleeping
heart
Et
je
lance
un
cri
dans
la
nuit
And
I
scream
into
the
night
À
tout
prix,
moi,
je
choisis
la
vie
At
any
cost,
I
choose
life
Avancer
sans
point
de
repère
Moving
forward
without
a
reference
point
Hésiter,
l′ombre
ou
la
lumière
Hesitating,
the
shadow
or
light
Mais
plonger
le
cœur
à
découvert
But
diving
in
with
heart
exposed
Faire
le
mur
même
si
rien
n'est
sûr
Facing
the
wall
even
if
nothing
is
certain
Indocile,
je
choisis
l′aventure
Indocile,
I
choose
adventure
Sans
escale,
loin
des
soleils
trop
pâles
Non-stop,
far
from
the
too
pale
suns
Prête
à
tout
pour
changer
Ready
for
anything
to
change
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
M'en
aller
en
sens
interdit
Going
the
wrong
way
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
Bousculer
le
gris
et
l′ennui
Shake
up
the
gray
and
boredom
Faire
le
mur
même
si
rien
n'est
sûr
Facing
the
wall
even
if
nothing
is
certain
Indocile,
je
choisis
l'aventure
Indocile,
I
choose
adventure
Sans
escale,
loin
des
soleils
trop
pâles
Non-stop,
far
from
the
too
pale
suns
Prête
à
tout
pour
changer
Ready
for
anything
to
change
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
M′en
aller
en
sens
interdit
Going
the
wrong
way
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
Tout
risquer
par
jeu,
par
défi
Taking
risks
for
the
thrill,
for
the
challenge
Déranger,
déranger
(han
han)
Disturb,
disturb
(han
han)
Bousculer
le
gris
et
l′ennui
Shake
up
the
gray
and
boredom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Germain Gauthier, Daniele Faubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.