Текст и перевод песни Joe Bocan - Le baiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
Baiser
qu'on
attend,
celui
qu'on
espère
The
Kiss
that
we
wait
for,
the
one
we
hope
for
Dévêtu
au
milieu
d'un
rêve
Undressed
in
the
middle
of
a
dream
Celui
qu'on
a
volé
The
one
that
we
stole
Tout
en
secret,
pedant
qu'il
dort.
In
secret,
while
he
sleeps.
Si
tendre
qu'on
ne
veut
plus
qu'il
s'achève
So
tender
that
we
never
want
it
to
end
Si
brûlant
qu'on
rêve
de
brûlures
So
burning
that
we
dream
of
burns
Celui
qui
nous
trahit
The
one
that
betrays
us
Parce
qu'un
soupir
s'est
échappé
Because
a
sigh
has
escaped
J'te
baiserai
I
will
kiss
you
Sans
jamais
m'arrêter
Without
ever
stopping
Sans
jamais
m'épuiser
Without
ever
exhausting
myself
J'te
baiserai
I
will
kiss
you
À
l'enfant
pour
chaque
blessure
To
the
child
for
every
wound
Qui
se
penche
qui
nous
rassure
Who
leans
over
who
reassures
us
Celui
qu'on
a
chassé
The
one
that
we
chased
away
Bousculé
pour
le
plaisir
Pushed
away
for
pleasure
Un
long
cri
à
la
démesure
A
long
cry
to
excess
Voluptueux,
chaste
et
impur
Voluptuous,
chaste
and
impure
Qui
dévore,
mord,
nous
supplie,
s'agenouille,
implore
et
prie
Who
devours,
bites,
implores,
kneels,
implores
and
prays
J'te
baiserai
I
will
kiss
you
Sans
jamais
m'arrêter
Without
ever
stopping
Sans
jamais
m'épuiser
Without
ever
exhausting
myself
J'te
baiserai
I
will
kiss
you
Sans
jamais
m'arrêter
Without
ever
stopping
Sans
jamais
m'oublier
Without
ever
forgetting
Quand
ton
corps
coule
en
moi
When
your
body
flows
into
me
Je
sais
alors:
I
know
then:
L'amour
est
le
plus
beau
naufrage
Love
is
the
most
beautiful
shipwreck
Je
m'y
noie
I
drown
in
it
Le
Baiser
sur
lequel
on
est
jugé
The
Kiss
on
which
we
are
judged
Parce
qu'un
délire
s'est
évadé
Because
a
delirium
has
escaped
Le
Baiser
celui
qui
nous
arrache
le
coeur
The
Kiss
that
tears
our
hearts
out
Quand
il
meurt
dans
un
pays
froid
When
he
dies
in
a
cold
country
Disparu
sur
le
grand
écran
Disappeared
on
the
big
screen
Pour
coups
de
fusil
et
taches
de
sang
For
gunshots
and
bloodstains
Par
millions
aux
hommes
de
Bosnie...
By
the
millions
to
the
men
of
Bosnia...
Qu'ils
cessent
à
jamais,
à
jamais
leur
tuerie
May
they
cease
forever
their
killing
J'te
baiserai
I
will
kiss
you
Sans
jamais
m'arrêter
Without
ever
stopping
Sans
jamais
m'épuiser
Without
ever
exhausting
myself
J'te
baiserai
I
will
kiss
you
Sans
jamais
m'arrêter
Without
ever
stopping
Sans
jamais
m'oublier
Without
ever
forgetting
Quand
ton
corps
coule
en
moi
When
your
body
flows
into
me
Je
sais
alors:
I
know
then:
L'amour
est
le
plus
beau
naufrage
Love
is
the
most
beautiful
shipwreck
Le
Baiser
El
Beso
il
Basio
A
kiss
[...
The
Kiss
El
Beso
il
Basio
A
kiss
[...
] Bésé
der
kus
[.]
Sãrutul
Beijo
Поцеловать
Nu
hôn
] Bésé
der
kus
[.]
Sãrutul
Beijo
Поцеловать
Nu
hôn
(Joe
Bocan-German
Gauthier)
(Joe
Bocan-German
Gauthier)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Germain Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.