Текст и перевод песни Joe Bocan - Maude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
quoi
bon
mentir
К
чему
ложь,
Tu
peux
tout
me
dire
Ты
можешь
рассказать
мне
всё.
Les
éclats
de
verre
Осколки
стекла,
Les
feux
de
l'enfer
Огни
ада,
La
vie
qui
chavire
Жизнь,
летящая
под
откос.
Sous
ta
veste
de
cuir
Под
твоей
кожаной
курткой
Tu
sens
rétrécir
Ты
чувствуешь,
как
сжимается
Le
reste
d'une
île
Остаток
острова.
Le
cœur
est
fragile
Сердце
хрупкое,
Faut
le
retenir
Его
нужно
удержать.
Laisse
passer
la
nuit
Позволь
ночи
пройти,
Laisse
passer
l'orage
Позволь
буре
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
Позволь
серым
облакам
пройти.
Laisse
passer
la
nuit
Позволь
ночи
пройти,
Laisse
passer
l'orage
Позволь
буре
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
Позволь
серым
облакам
пройти.
T'ouvres
pas
les
veines
Не
вскрывай
себе
вены,
Ça
ne
vaut
pas
la
peine
Это
того
не
стоит.
T'en
veux
à
la
vie
Ты
злишься
на
жизнь
D'avoir
rien
compris
За
то,
что
она
ничего
не
поняла.
T'as
besoin
qu'on
t'aime
Тебе
нужно,
чтобы
тебя
любили.
Donne-toi
le
temps
Дай
себе
время,
Tu
n'es
qu'une
enfant
Ты
всего
лишь
ребенок.
L'hiver
est
trop
gris
Зима
слишком
серая,
Et
t'en
as
trop
pris
И
ты
приняла
слишком
близко
к
сердцу,
Pour
croire
au
printemps
Чтобы
верить
в
весну.
Laisse
passer
la
nuit
Позволь
ночи
пройти,
Laisse
passer
l'orage
Позволь
буре
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
Позволь
серым
облакам
пройти.
Laisse
passer
la
nuit
Позволь
ночи
пройти,
Laisse
passer
l'orage
Позволь
буре
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
Позволь
серым
облакам
пройти.
Les
cheveux
en
brousse
Волосы
всклокочены,
À
donner
la
frousse
Что
аж
жутко
становится.
Les
regards
en
fuite
Взгляд
бегает,
Et
les
mains
qui
repoussent
А
руки
отталкивают.
Y
a
dans
ta
musique
В
твоей
музыке
есть
Des
chocs
électriques
Электрошок.
Laisse
passer
la
nuit
Позволь
ночи
пройти,
Laisse
passer
l'orage
Позволь
буре
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
(les
nuages
gris)
Позволь
серым
облакам
пройти
(серым
облакам).
Laisse
passer
la
nuit
Позволь
ночи
пройти,
Laisse
passer
l'orage
Позволь
буре
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
Позволь
серым
облакам
пройти.
Laisse
passer
Позволь
пройти,
Laisse
passer
Позволь
пройти,
Laisse
passer
les
nuages
gris
(les
nuages
gris)
Позволь
серым
облакам
пройти
(серым
облакам).
Laisse
passer
(oh
laisse
passer)
Позволь
пройти
(о,
позволь
пройти),
Laisse
passer
les
nuages
gris
Позволь
серым
облакам
пройти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Decary, Jocelyn Savard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.