Joe Bocan - On parle des yeux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Bocan - On parle des yeux




On parle des yeux, je peux lire au fond de lui
Мы говорим глазами, я могу читать в глубине его души
Lui, sait que je vais le garder pour toute la nuit
Он знает, что я оставлю его на всю ночь.
On cache l'amour sous les mots
Мы прячем любовь под словами
On prend les détours, mais on n'sait trop
Мы идем в обход, но мы слишком мало знаем
Le silence est lourd quand on s'entête
Тишина тяжела, когда мы упрямимся
À jouer ce jeu
Играть в эту игру
On parle des yeux, sans rien se dire
Мы говорим глазами, ничего не говоря друг другу.
On se devine et on s'attire
Мы угадываем друг друга и привлекаем друг друга
On parle des yeux, on connaît les enjeux
Мы говорим глазами, мы знаем ставки.
On parle des yeux, sans prévenir
Мы говорим глазами, не предупреждая
On se désire, on se déchire
Мы желаем друг друга, мы разрываемся
On joue avec le feu, hein hein, on parle des yeux
Мы играем с огнем, да, да, мы говорим глазами
Les regards en coin, on défie nos envies
Глядя в угол, мы бросаем вызов нашим желаниям
On tremble des mains, on se raconte toutes nos vies
У нас дрожат руки, мы рассказываем друг другу всю нашу жизнь
On oublie que le jour se lève, on fait durer les rêves
Мы забываем, что наступает день, мы продолжаем мечтать
Sans trouver les alibis, on se tourne autour comme deux vautours
Не найдя алиби, мы крутимся вокруг, как два стервятника
On parle des yeux, sans rien se dire
Мы говорим глазами, ничего не говоря друг другу.
On se devine et on s'attire
Мы угадываем друг друга и привлекаем друг друга
On parle des yeux, on connaît les enjeux
Мы говорим глазами, мы знаем ставки.
On parle des yeux, sans prévenir
Мы говорим глазами, не предупреждая
On se désire, on se déchire
Мы желаем друг друга, мы разрываемся
On joue avec le feu, hein hein, on parle des yeux
Мы играем с огнем, да, да, мы говорим глазами
On oublie que le jour se lève
Мы забываем, что наступает день
On fait durer les rêves
Мы продлили мечты
Sans trouver les alibis
Не найдя алиби
On se tourne autour comme deux vautours
Мы крутимся вокруг, как два стервятника.
On parle des yeux
Мы говорим о глазах
On parle des yeux
Мы говорим о глазах
On parle des yeux, sans rien se dire
Мы говорим глазами, ничего не говоря друг другу.
On se devine et on s'attire
Мы угадываем друг друга и привлекаем друг друга
On parle des yeux, on connaît les enjeux, hein hein
Мы говорим глазами, мы знаем ставки, да, да.
On parle des yeux, sans prévenir
Мы говорим глазами, не предупреждая
On se désire, on se déchire
Мы желаем друг друга, мы разрываемся
On joue avec le feu, hein hein, on parle des yeux
Мы играем с огнем, да, да, мы говорим глазами
On parle des yeux
Мы говорим о глазах





Авторы: Etienne Germain Gauthier, Yves Decary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.