Текст и перевод песни Joe Bocan - Repartir à zéro
Imaginer
la
Terre
comme
un
jardin
d′Éden
Представьте
себе
Землю
как
Эдемский
сад
Horizon
sans
frontières,
russes
ou
américaines
Горизонт
без
границ,
российский
или
американский
Où
personne
ne
s'amuse
à
jouer
à
la
roulette
Где
никто
не
развлекается
игрой
в
рулетку
À
qui
sera
le
premier
à
faire
sauter
la
planète
Кто
первым
взорвет
планету
Revenir
en
arrière
à
des
temps
primitifs
Возвращаясь
к
первобытным
временам
Retrouver
l′eau
et
l'air,
est-ce
un
rêve
naïf?
Найти
воду
и
воздух-это
наивная
мечта?
Avant
Adam
et
Ève,
le
serpent
et
la
pomme
До
Адама
и
Евы
змея
и
яблоко
S'inventer
un
pays
qui
n′appartient
à
personne
Придумайте
себе
страну,
которая
никому
не
принадлежит
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Начни
с
нуля,
о-о
(о)
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Начни
с
нуля,
о-о
(о)
S′en
aller
hors-la-loi,
droit
vers
un
nouveau
monde
Уйти
вне
закона,
прямо
в
новый
мир
Ne
plus
vivre
aux
abois
quand
la
menace
gronde
Больше
не
жить
в
страхе,
когда
гремит
угроза
Quand
le
moindre
building
ressemble
à
un
bunker
Когда
малейшее
здание
похоже
на
бункер
Ne
plus
courber
l'échine,
avancer
sans
avoir
peur
Больше
не
сгибайся,
двигайся
вперед
без
страха
Imaginer
la
Terre
comme
un
jardin
d′Éden
Представьте
себе
Землю
как
Эдемский
сад
À
des
années-lumière
et
ta
main
dans
la
mienne
В
нескольких
световых
годах,
и
твоя
рука
в
моей
Aller
au
bout
du
rêve,
ne
serait-ce
qu'un
instant
Добраться
до
конца
мечты,
хотя
бы
на
мгновение
Mais
faire
durer
la
trêve
et
voir
se
lever
le
vent
Но
продлить
перемирие
и
увидеть,
как
поднимется
ветер
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Начни
с
нуля,
о-о
(о)
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Начни
с
нуля,
о-о
(о)
Repartir
à
zéro,
oh-oh
(oh)
Начни
с
нуля,
о-о
(о)
Repartir
à
zéro
(oh)
Начать
с
нуля
(о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Mathieu, Marc Andre Binette, Martin Gauthier, Carolyne Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.