Joe Bonamassa - Time Clocks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Bonamassa - Time Clocks




Time Clocks
Часы учета рабочего времени
I was never a great puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму,
I was never the one who had lots
У меня никогда не было много,
I was only good at one thing, ringing bells, kissing rings
Я был хорош только в одном: звонить в колокола, целовать кольца,
A heart can't heal once padlocked
Сердце не может исцелиться, будучи запертым на замок.
I was never meant to be the one who was tedious
Мне не суждено было быть тем, кто скучен,
I always wanna be the one who leads us
Я всегда хочу быть тем, кто ведет нас,
On things that came to mind, never on someone else's dime
По велению души, а не за чужой счет,
As the hunter explains to the fox
Как охотник объясняет лисе.
And the rain soaking through my coat
И дождь пропитывает мое пальто,
About to capsize my boat
Вот-вот опрокинет мою лодку,
I push it a long 'way from the docks
Я отталкиваю ее подальше от причала,
I was never a good puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму.
As the rain has chilled me to the bone
Дождь пронизывает меня до костей,
I'm flat-out tired and alone
Я смертельно устал и одинок,
I put it away, now it's locked
Я убираю это, теперь оно заперто,
I was never a good puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму.
I was never a teller of stories
Я никогда не был рассказчиком,
Didn't need to thrive on the glory
Мне не нужна была слава,
It's about the life of a man, victim time and time again
Речь идет о жизни человека, жертвы снова и снова,
Hard as hell to get up in the morning
Утром так тяжело вставать.
And the rain soaking through my coat
И дождь пропитывает мое пальто,
It's about to capsize my boat
Вот-вот опрокинет мою лодку,
I push it a long 'way from the docks
Я отталкиваю ее подальше от причала,
I was never a good puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму.
As the rain has chilled me to the bone
Дождь пронизывает меня до костей,
I'm flat-out tired and alone
Я смертельно устал и одинок,
I put it away, now it's locked
Я убираю это, теперь оно заперто,
I was never a good puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму.
Regrets to stoke the fires
Сожаления, чтобы разжечь огонь,
Clay pigeon and the ignorant liars
Глиняный голубь и невежественные лжецы,
The view from my window as the pouring rain seeps
Вид из моего окна, как просачивается проливной дождь,
Too scared to look down in the deep
Слишком боюсь смотреть вглубь.
Make no illusions 'bout your forgone conclusions
Не обольщайтесь своими поспешными выводами,
Time will set you back, will heal all your wounds
Время отбросит тебя назад, залечит все твои раны,
If the darkness sets in, it creeps up on you
Если тьма наступает, она подкрадывается к тебе,
Like a man typecast the fool
Как человек, играющий роль дурака.
And the rain soaking through my coat
И дождь пропитывает мое пальто,
About to capsize my boat
Вот-вот опрокинет мою лодку,
I push it a long 'way from the docks
Я отталкиваю ее подальше от причала,
I was never a good puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму.
As the rain has chilled me to the bone
Дождь пронизывает меня до костей,
I'm flat-out tired and alone
Я смертельно устал и одинок,
I put it away, now it's locked
Я убираю это, теперь оно заперто,
I was never a good puncher of time clocks, oh
Я никогда не был хорошим работником по найму, о.
Oh, as the rain has chilled me to the bone
О, дождь пронизывает меня до костей,
I'm flat-out tired and alone
Я смертельно устал и одинок,
I put it away, now it's locked
Я убираю это, теперь оно заперто,
I was never a good puncher of time clocks
Я никогда не был хорошим работником по найму.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.