I'm like a lost ship, Adrift on the sea. Sea of heartbreak, lost love an' loneliness; Memories of your caress, so divine.
Я словно потерянный корабль, Дрейфующий в море. Море разбитых сердец, потерянной любви и одиночества; Воспоминания о твоих ласках, таких божественных.
I wish you were mine again, my dear.
Как бы я хотел, чтобы ты снова была моей, дорогая.
I am on this sea of tears: Sea of heartbreak. How did I lose you? Oh, where did I fail? Why did you leave me, Always to sail? This sea of heartbreak, lost love an' loneliness; Memories of your caress, so divine.
Я в этом море слез: Море разбитых сердец. Как я тебя потерял? О, где я оступился? Почему ты покинула меня, Навсегда уплыла? В этом море разбитых сердец, потерянной любви и одиночества; Воспоминания о твоих ласках, таких божественных.
How I wish you were mine again, my dear.
Как бы я хотел, чтобы ты снова была моей, дорогая.
I am on this sea of tears: Sea of heartbreak. Oh, what I'd give to sail back to shore; Back to your arms once more. Oh, come to my rescue; Come here to me
.
Я в этом море слез: Море разбитых сердец. О, что бы я отдал, чтобы вернуться к берегу; Вернуться в твои объятия еще раз. О, приди мне на помощь; Приди ко мне.
Take me and keep me, Away from the sea. Yes, this sea of heartbreak, lost love an' loneliness; Memories of your caress, so divine.
Забери меня и оставь у себя, Подальше от моря. Да, от этого моря разбитых сердец, потерянной любви и одиночества; Воспоминания о твоих ласках, таких божественных.
How I wish you were mine again, my dear.
Как бы я хотел, чтобы ты снова была моей, дорогая.
I'm on this sea of tears: Sea of heartbreak. It's a sea of heartbreak.
Я в этом море слез: Море разбитых сердец. Это море разбитых сердец.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.