Текст и перевод песни Joe Brown - Always Laughing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Laughing
Всегда смеется
If
I
close
my
eyes
Если
я
закрою
глаза,
I
could
almost
visualize
Я
почти
могу
представить
The
piano
by
the
wall
Пианино
у
стены,
The
old
Venetian
blind
Старые
венецианские
жалюзи,
And
the
clock
that
never
chimed
И
часы,
которые
никогда
не
били,
That
was
standing
in
the
hall
Стоявшие
в
прихожей.
The
picture
in
the
frame
Картину
в
рамке,
And
the
fan
without
a
flame
И
вентилятор
без
пламени,
And
the
rug
laid
on
the
floor
И
ковёр
на
полу.
Mama
would
say
"let's
live
for
today
and
tomorrow
there'll
be
more"
Мама
говорила:
"Давай
жить
сегодняшним
днем,
а
завтра
будет
больше".
Well
she
was
always
laughing
Она
всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась.
Mama
would
say
"let's
live
for
today
and
tomorrow
there'll
be
more"
Мама
говорила:
"Давай
жить
сегодняшним
днем,
а
завтра
будет
больше".
Every
friday
night
we
would
listen
with
delight
Каждый
вечер
пятницы
мы
с
удовольствием
слушали,
As
we
sat
around
father's
chair
Сидя
вокруг
отцовского
кресла,
Stories
that
he
told
Истории,
которые
он
рассказывал
Of
a
winter
long
and
cold
О
долгой
холодной
зиме,
When
freedom
was
a
prayer
Когда
свобода
была
лишь
молитвой.
Tried
to
find
a
land
Пытались
найти
землю,
That
would
give
a
welcome
hand
Которая
протянет
руку
помощи,
Where
they
might
start
life
anew
Где
они
могли
бы
начать
новую
жизнь.
Mama
would
say
"tomorrow's
a
day
when
our
dreams
may
all
come
true"
Мама
говорила:
"Завтра
тот
день,
когда
все
наши
мечты
могут
сбыться".
But
she
was
always
laughing
Но
она
всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась.
Mama
would
say
"tomorrow's
a
day
when
our
dreams
may
all
come
true"
Мама
говорила:
"Завтра
тот
день,
когда
все
наши
мечты
могут
сбыться".
Not
an
easy
life
Непростая
жизнь
For
a
mother
and
a
wife
Для
матери
и
жены,
With
seven
mouths
to
feed
С
семью
ртами,
которых
нужно
кормить.
The
widow
had
not
got
it
Вдове
не
хватало,
So
that
everybody
got
the
simple
things
in
life
they
need
Чтобы
у
всех
было
все
необходимое
в
жизни.
Only
once
in
all
the
years
Лишь
однажды
за
все
эти
годы
Did
her
laughter
turn
to
tears
but
her
eyes
was
still
laughting
Ее
смех
превратился
в
слезы,
но
глаза
ее
все
еще
смеялись,
For
that
day
was
when
we
said
Потому
что
в
тот
день
мы
сказали:
"Never
again
would
she
want
for
anything"
"Больше
никогда
ни
в
чем
не
будет
нуждаться".
And
she
was
always
laughing
И
она
всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась.
Never
again
oh
never
again
would
she
want
for
anything
Больше
никогда,
о,
больше
никогда
ни
в
чем
не
будет
нуждаться.
And
she
was
always
laughing
И
она
всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась,
Always
laughing
Всегда
смеялась.
Never
again
oh
never
again
would
she
want
for
anything
Больше
никогда,
о,
больше
никогда
ни
в
чем
не
будет
нуждаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martin, Chris Arnold, Geoff Morrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.