Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't See Me
Du siehst mich nicht
You
can't
drink
a
bottle
of
wine
Du
kannst
keine
Flasche
Wein
trinken
And
not
know
what
it
tastes
like
Und
nicht
wissen,
wie
er
schmeckt
Not
know
if
it's
red
or
white
Nicht
wissen,
ob
er
rot
oder
weiß
ist
You're
not
stupid
or
clueless
Du
bist
nicht
dumm
oder
ahnungslos
I've
been
that
rich
cabernet
Ich
war
dieser
reiche
Cabernet
On
your
lips
at
the
end
of
the
day
Auf
deinen
Lippen
am
Ende
des
Tages
No
matter
how
many
sips
you
take
Egal
wie
viele
Schlucke
du
nimmst
It's
useless,
and
the
truth
is
Es
ist
nutzlos,
und
die
Wahrheit
ist
You
don't
know
anything
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
You
don't
know
how
I
feel
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Just
how
it
feels
to
kiss
me
Nur
wie
es
sich
anfühlt,
mich
zu
küssen
No
it
don't
matter
if
the
lights
are
off
Nein,
es
spielt
keine
Rolle,
ob
das
Licht
aus
ist
The
lights
are
on
Oder
das
Licht
an
ist
You
don't
see
me
Du
siehst
mich
nicht
And
you
lookin'
right
in
my
eyes
Und
du
schaust
mir
direkt
in
die
Augen
Baby,
even
after
all
this
time
Baby,
selbst
nach
all
dieser
Zeit
I
shouldn't
be
Ich
sollte
kein
A
stranger
laying
in
these
sheets
Fremder
sein,
der
in
diesen
Laken
liegt
I've
got
you
memorized
Ich
habe
dich
mir
eingeprägt
But
you
don't,
you
don't,
you
don't
Aber
du
nicht,
du
nicht,
du
nicht
You
don't
see
me
here
Du
siehst
mich
nicht
hier
Baby,
I
am
your
late
night
call
Baby,
ich
bin
dein
Anruf
spät
in
der
Nacht
At
the
sound
of
your
voice
I
drop
it
all
Beim
Klang
deiner
Stimme
lasse
ich
alles
fallen
I'm
the
shelter
when
your
sky
falls
Ich
bin
der
Schutz,
wenn
dein
Himmel
einstürzt
And
you're
hurtin,
but
what
hurts
is
Und
du
leidest,
aber
was
weh
tut
ist
You
don't
know
anything
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
You
don't
know
how
I
feel
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Unless
you
pressed
against
me
Nur
wenn
du
dich
an
mich
drückst
It
doesn't
matter
if
the
lights
are
off
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
das
Licht
aus
ist
The
lights
are
on
Oder
das
Licht
an
ist
You
don't
see
me
Du
siehst
mich
nicht
And
you
lookin'
right
in
my
eyes
Und
du
schaust
mir
direkt
in
die
Augen
Baby,
even
after
all
this
time
Baby,
selbst
nach
all
dieser
Zeit
I
shouldn't
be
Ich
sollte
kein
A
stranger
laying
in
these
sheets
Fremder
sein,
der
in
diesen
Laken
liegt
I've
got
you
memorized
Ich
habe
dich
mir
eingeprägt
But
you
don't,
you
don't,
you
don't
Aber
du
nicht,
du
nicht,
du
nicht
You
don't
see
me
Du
siehst
mich
nicht
You
don't
see
the
hurt
Du
siehst
den
Schmerz
nicht
You
don't
see
the
pain
Du
siehst
das
Leid
nicht
Don't
see
my
heart
Siehst
mein
Herz
nicht
Don't
see
it
break
Siehst
nicht,
wie
es
bricht
When
you
don't
see
me
Wenn
du
mich
nicht
siehst
And
you
lookin'
right
in
my
eyes
Und
du
schaust
mir
direkt
in
die
Augen
Baby,
even
after
all
this
time
Baby,
selbst
nach
all
dieser
Zeit
I
shouldn't
be
Ich
sollte
kein
A
stranger
laying
in
these
sheets
Fremder
sein,
der
in
diesen
Laken
liegt
I've
got
you
memorized
Ich
habe
dich
mir
eingeprägt
But,
you
don't,
you
don't,
you
don't
Aber,
du
nicht,
du
nicht,
du
nicht
But
you
don't
see
me
Aber
du
siehst
mich
nicht
(You
don't
see
me)
(Du
siehst
mich
nicht)
No
you
don't,
you
don't,
you
don't
Nein,
du
nicht,
du
nicht,
du
nicht
You
don't
see
me
Du
siehst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sjoerd De Buck, Sam Mackenzie Ellis, Derrick Adam Southerland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.