Текст и перевод песни Joe Budden feat. Marsha Ambrosius & Jadakiss - Make It Through The Night (feat. Marsha Ambrosius and Jadakiss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Through The Night (feat. Marsha Ambrosius and Jadakiss)
Пережить эту ночь (при уч. Marsha Ambrosius и Jadakiss)
This
for
all
my
real
niggas
out
there
that
never
got
to
see
another
day.
Это
для
всех
моих
настоящих
ниггеров,
которые
не
дожили
до
следующего
дня.
All
my
niggas
out
there
still
in
the
struggle,
still
tryna
make
it
out,
this
for
y′all
Всем
моим
ниггерам,
которые
всё
ещё
борются,
всё
ещё
пытаются
вырваться,
это
для
вас.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
Another
collar,
another
dollar
Ещё
один
воротничок,
ещё
один
доллар.
Life's
short
but
we
live
it
cause
we
gotta
Жизнь
коротка,
но
мы
живём,
потому
что
должны.
Another
day,
another
blessing
for
a
scholar
Ещё
один
день,
ещё
одно
благословение
для
ученика.
School
of
Hard
Knocks,
just
reppin′
my
alma
mater
Школа
жёстких
уроков,
просто
представляю
свою
альма-матер.
That
was
back
when
I
ain't
have
shit
Это
было
тогда,
когда
у
меня
ничего
не
было.
God
on
my
shoulder
with
the
Devil
on
the
ad-libs
Бог
на
моём
плече,
а
дьявол
на
подпевках.
Had
to
think
some
decisions
through
Пришлось
обдумать
некоторые
решения.
When
times
hard,
who
the
fuck
you
gon'
listen
to?
Когда
времена
тяжёлые,
кого,
чёрт
возьми,
ты
будешь
слушать?
Toilet
by
the
bunk,
put
you
in
a
different
mood
Туалет
у
койки,
это
настраивает
тебя
на
другой
лад.
Locked
up,
Thanksgiving
eatin′
prison
food
Заперт,
на
День
благодарения
ем
тюремную
еду.
Back
on
the
ropes,
won′t
see
a
nigga
budge
Снова
на
грани,
ниггер
не
сдвинется
с
места.
No
bail
for
a
felon
so
you
gotta
see
the
judge
Залог
преступнику
не
положен,
так
что
придётся
предстать
перед
судьёй.
They
used
to
call
us
all
lost
niggas
Раньше
нас
всех
называли
пропащими
ниггерами.
Had
the
same
dreams
to
make
it
'til
we
lost
niggas
У
нас
были
те
же
мечты,
пока
мы
не
потеряли
своих
ниггеров.
Some
was
married
to
the
game,
I
divorced
quicker
Некоторые
были
женаты
на
игре,
я
развёлся
быстрее.
But
I
can′t
judge,
one
day
I'll
see
the
lord
with
you
Но
я
не
могу
судить,
однажды
я
увижу
Господа
вместе
с
вами.
I′m
feeling
like
I
have
my
fate
on
the
line
Я
чувствую,
что
моя
судьба
на
волоске.
Heading
closer
to
the
exit
sign
Приближаюсь
к
знаку
выхода.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
This
game
ain't
ever
been
no
friend
of
mine
Эта
игра
никогда
не
была
мне
другом.
I′m
just
tryna
make
most
of
my
life,
my
life
Я
просто
пытаюсь
взять
от
жизни
всё,
что
могу,
от
моей
жизни.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
Yeah
I'm
just
tryna
make
it
(HA-HAAAAAAAAH)
Да,
я
просто
пытаюсь
выжить
(ХА-ХАААААА).
Note
from
the
marshall,
you
can't
even
borrow
Записка
от
маршала,
ты
даже
не
можешь
занять.
And
it′s
sad
cause
they
comin′
with
the
padlock
tomorrow
И
это
печально,
потому
что
они
придут
с
замком
завтра.
And
for
you
to
blame
the
world,
gotta
blame
yourself
too
И
если
ты
винишь
мир,
ты
должен
винить
и
себя
тоже.
Cause
everybody
feel
you
but
nobody
can
help
you
Потому
что
все
тебя
понимают,
но
никто
не
может
тебе
помочь.
Bad
thought
get
in
your
head,
then
you
loop
it
Плохая
мысль
засядет
в
твоей
голове,
и
ты
будешь
её
прокручивать.
Stress
build
up
then
you
do
somethin'
stupid
Стресс
накапливается,
и
ты
делаешь
что-то
глупое.
Put
a
mountain
in
front
of
you,
you
just
try
to
move
it
Поставь
перед
собой
гору,
ты
просто
попытаешься
её
сдвинуть.
Count
on
one
hand
the
couple
niggas
you
cool
with
Посчитай
на
одной
руке
пару
ниггеров,
с
которыми
ты
в
хороших
отношениях.
Either
they
ain′t
pickin'
up
or
they
ain′t
got
it
Либо
они
не
берут
трубку,
либо
у
них
этого
нет.
You
learn
the
hard
way
when
your
actions
are
idiotic
Ты
учишься
на
горьком
опыте,
когда
твои
действия
идиотские.
Product
of
your
environment,
and
you're
the
product
Продукт
своего
окружения,
и
ты
— продукт.
Home
invasions,
niggas
is
gettin′
tied
up
Вторжения
в
дома,
ниггеров
связывают.
This
is
goin'
through
your
head
while
you're
in
the
bullpen
Это
проходит
через
твою
голову,
пока
ты
в
КПЗ.
Backed
into
the
spot
but
you
should′ve
pulled
in
Загнан
в
угол,
но
тебе
следовало
бы
заехать.
First
nigga
move
and
you′re
on
him
Первый
ниггер
двинется,
и
ты
на
нём.
But
you're
really
prayin′
for
a
R&R
in
the
morning
Но
ты
на
самом
деле
молишься
о
выходе
под
залог
утром.
I'm
feeling
like
I
have
my
fate
on
the
line
Я
чувствую,
что
моя
судьба
на
волоске.
Heading
closer
to
the
exit
sign
Приближаюсь
к
знаку
выхода.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
This
game
ain′t
ever
been
no
friend
of
mine
Эта
игра
никогда
не
была
мне
другом.
I'm
just
tryna
make
most
of
my
life,
my
life
Я
просто
пытаюсь
взять
от
жизни
всё,
что
могу,
от
моей
жизни.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
They
say
tomorrow
ain′t
promised,
most
nights
I
ain't
want
it
to
be
Говорят,
что
завтрашний
день
не
обещан,
в
большинстве
ночей
я
не
хотел,
чтобы
он
был.
Nah
a
nigga
couldn't
front
it
to
me
Нет,
ниггер
не
мог
притворяться
передо
мной.
Too
many
nights
for
dinner
I
just
ate
an
uncomfortable
sleep
Слишком
много
ночей
на
ужин
я
ел
только
неудобный
сон.
Had
to
open
up
the
oven
for
heat
Приходилось
открывать
духовку,
чтобы
согреться.
I
was
a
born
loser,
thoughts
of
a
sinner
Я
был
прирождённым
неудачником,
мысли
грешника.
Only
made
it
out
cause
I
fought
like
a
winner
Выбрался
только
потому,
что
боролся
как
победитель.
Threats
all
my
life,
I′m
good,
was
all
talk
though
Угрозы
всю
мою
жизнь,
я
в
порядке,
это
были
всего
лишь
разговоры.
Death
around
the
corner,
all
you
gotta
do
is
walk
slow
Смерть
за
углом,
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
идти
медленно.
Land
of
the
haves
and
have-nots
Страна
имущих
и
неимущих.
Gun
tucked,
better
to
have
it
than
to
not
Пушка
за
поясом,
лучше
иметь
её,
чем
не
иметь.
Try
to
make
it
out
but
crabs
are
in
the
lot
Пытаешься
выбраться,
но
на
стоянке
крабы.
That′ll
plot,
so
if
you
take
a
stab
you'll
get
shot
Которые
замышляют,
так
что
если
ты
сделаешь
выпад,
тебя
застрелят.
Look,
I′m
just
proof
a
couple
niggas
said
a
prayer
for
me
Слушай,
я
просто
доказательство
того,
что
пара
ниггеров
помолилась
за
меня.
Wasn't
fair
for
me,
God
had
to
bear
with
me
Это
было
несправедливо
по
отношению
ко
мне,
Богу
пришлось
терпеть
меня.
Nothin′
to
live
for,
didn't
have
a
care
with
me
Не
для
чего
было
жить,
мне
было
всё
равно.
Suicidal,
had
my
mama
sheddin′
tears
for
me
Склонный
к
суициду,
заставлял
мою
маму
лить
слёзы
из-за
меня.
Cause
my
son
might
need
me
Потому
что
мой
сын
может
нуждаться
во
мне.
Life
is
hard
but
dyin'
is
easy
Жизнь
трудна,
но
умереть
легко.
I
thank
God
every
day
that
I
awake
Я
благодарю
Бога
каждый
день,
когда
просыпаюсь.
I
avoid
another
funeral,
a
homi'
or
a
wake
Я
избегаю
очередных
похорон,
поминок
или
бдения.
I
escape
from
niggas
that
lived
through
it
Я
сбегаю
от
ниггеров,
которые
пережили
это.
Better
days
ahead,
we
just
gotta
get
to
it
Впереди
лучшие
дни,
нам
просто
нужно
до
них
добраться.
I′m
feeling
like
I
have
my
fate
on
the
line
Я
чувствую,
что
моя
судьба
на
волоске.
Heading
closer
to
the
exit
sign
Приближаюсь
к
знаку
выхода.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
This
game
ain′t
ever
been
no
friend
of
mine
Эта
игра
никогда
не
была
мне
другом.
I'm
just
tryna
make
most
of
my
life,
my
life
Я
просто
пытаюсь
взять
от
жизни
всё,
что
могу,
от
моей
жизни.
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
If
I
can
make
it
through
the
night
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Budden, Taiwan Green, Jason Phillips, Marsha Ambrosius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.