Joe Budden feat. Eric Bellinger - Where Do We Go (feat. Eric Bellinger) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden feat. Eric Bellinger - Where Do We Go (feat. Eric Bellinger)




Good evening
Добрый вечер
How's everybody feeling out there
Как там все себя чувствуют
Y'all good?
У вас все хорошо?
I talk my shit again?
Я снова несу свою чушь?
(Eric Bellinger)
(Эрик Беллинджер)
I really don't know where we should go from here
Я правда не знаю, куда нам теперь идти.
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время ускользает.
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую нееееет
But in the back of my mind
Но в глубине души ...
It feels like, like we should just let it go
Такое чувство, что мы должны просто отпустить это.
Where do we go?
Куда мы идем?
(1: Joe Budden)
(1: Джо Бадден)
You ain't gotta adore me or keep it friendly
Ты не должна обожать меня или быть дружелюбной.
And even if you ain't for me, don't be against me
И даже если ты не за меня, не будь против меня.
Your people tell you ignore me and say it simply
Твои люди говорят тебе не обращай на меня внимания и говори просто
But you get lonely and call me, that always tempts me
Но когда тебе становится одиноко, ты звонишь мне, и это всегда соблазняет меня.
We get caught in the moment and then we fall back
Мы попадаем в ловушку момента, а затем отступаем.
Then I get horny and you take that as a crawl back
Потом я возбуждаюсь, и ты принимаешь это как отползание назад.
Now there's an irony hidden if you can call it that
В этом есть скрытая ирония, если это можно так назвать.
I walk all over you, yet you be on my doormat
Я хожу по тебе, а ты сидишь на моем коврике.
And unbeknownst to you, that whole plan of attack
И без твоего ведома весь этот план атаки.
She sayin' only with me does her sanity lack
Она говорит, что только со мной ей не хватает здравомыслия.
Her truth come out when she drunk, but I amnesty that
Ее правда выходит наружу, когда она пьяна, но я прощаю это.
I talk logic and she screamin' profanity back
Я говорю о логике, а она в ответ выкрикивает ругательства.
Now when I think long term, you can't hand me that
Теперь, когда я думаю о долгосрочной перспективе, ты не можешь дать мне это.
But for now she need a crutch
Но сейчас ей нужен костыль.
There I am to take advantage of the handicap
Я здесь, чтобы воспользоваться этим недостатком.
Just me givin' you truth, I don't demand it back
Просто я даю тебе правду, я не требую ее обратно.
Guess I'm just a fan of facts, hope you understandin' that
Наверное, я просто фанат фактов, надеюсь, ты это понимаешь
(Eric Bellinger)
(Эрик Беллинджер)
I really don't know where we should go from here
Я правда не знаю, куда нам теперь идти.
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время ускользает.
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую неееет
But in the back of my mind
Но в глубине души ...
It feels like, like we should just let it go
Такое чувство, что мы должны просто отпустить это.
Where do we go?
Куда мы идем?
(2: Joe Budden)
(2: Джо Бадден)
Check it, I'm like royalty around y'all
Зацените, я рядом с вами как королевская особа.
Down to fall with niggas I feel as loyal as me
Чтобы упасть с ниггерами я чувствую себя таким же верным как и я сам
Which is prolly why loyalty is my downfall
Вот почему, наверное, преданность-мой крах.
Got few friends that be coyin' me to count more
У меня мало друзей, которые заставляют меня считать больше.
But steel sharpens steel, let me sound off
Но сталь точит сталь, дай мне отзвонить.
Still gotta question your will and what you're down for
Я все еще сомневаюсь в твоей воле и в том, что ты делаешь.
It's real, I question your wheels, wish they was round more
Это правда, я сомневаюсь в твоих колесах, хотел бы я, чтобы они были круглее.
The ilk of your found cloth are you built for the downpour
Подобие твоей найденной ткани ты создан для ливня
All I try to do is lead by example
Все, что я пытаюсь делать, - это подавать пример.
Seems some are content with niggas feedin' them a sample
Похоже, некоторые довольствуются тем, что ниггеры кормят их образцом.
Tried to create a path, know the streets can be a handful
Пытался создать путь, знаю, улиц может быть горстка.
Me I made it out without degrees on the mantle
Что касается меня то я выбрался оттуда без всяких степеней на мантии
Though my money good, I'm overseas gettin' ample
Хотя у меня хорошие деньги, я за границей получаю их с избытком
It'll never mean the snakes and all the leeches I can handle
Это никогда не будет означать змей и пиявок, с которыми я могу справиться.
The bond is broke now, I believe it's gettin' trampled
Теперь связь разорвана, и я думаю, что ее растопчут.
Gotta pick up your pants, wear your creases like a man do
Нужно поднять штаны, носить складки, как подобает мужчине.
(Eric Bellinger)
(Эрик Беллинджер)
I really don't know where we should go from here
Я правда не знаю, куда нам теперь идти.
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время ускользает.
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую нееееет
But in the back of my mind
Но в глубине души ...
It feels like, like we should just let it go
Такое чувство, что мы должны просто отпустить это.
Where do we go?
Куда мы идем?
(3: Joe Budden)
(3: Джо Бадден)
It's been weeks now, maybe we both feel so weak now
Прошло уже несколько недель, может быть, мы оба сейчас чувствуем себя такими слабыми
Time's past, should be cool for us to speak now
Время прошло, должно быть, нам пора поговорить.
And you got so much pride, was no surprise
И в тебе столько гордости, что это неудивительно.
I had to reach out, shit, you used to creep through my house
Я должен был протянуть руку, черт, раньше ты крался по моему дому.
Outside of bein' fine, I always said you was cool
Помимо того, что ты в порядке, я всегда говорил, что ты классная.
You would leave in time to get your son ready for school
Ты уедешь вовремя, чтобы подготовить сына к школе.
And I'll admit, that was admirable
И я признаю, это было восхитительно.
Suckin' me off every night without you ever losin' sight of what you had to do
Ты отсасываешь мне каждую ночь, не теряя из виду того, что должен был сделать.
Fucked for seven months straight, shit was magical
Трахался семь месяцев подряд, это было волшебно
You broke it off over shit that wasn't factual
Ты порвал с ним из-за дерьма, которое не было фактом.
How could I fuck with you?
Как я мог связываться с тобой?
With you actin' so gullible and all, I'm reluctant to move forward
Когда ты ведешь себя так доверчиво и все такое, я не хочу двигаться вперед.
You fell in love with me quick, was down to wait for me
Ты быстро влюбился в меня и ждал меня внизу.
But that held us down, was like a weight for me
Но это сковывало нас, было для меня тяжестью.
You wanted answers
Ты хотел получить ответы.
Said we can't keep fuckin' without a title, you won't sit back idle
Сказал, что мы не можем продолжать трахаться без титула, ты не будешь сидеть сложа руки.
And to me it was intangibles
И для меня это было нематериально.
Reasons I couldn't be the man for you
Причины, по которым я не могу быть твоим мужчиной.
Part of why a nigga ran from you
Часть того, почему ниггер сбежал от тебя.
Part of why I was passive and dismissive
Отчасти поэтому я был пассивен и пренебрежителен.
Why we had that awkward goodbye and I ain't fix it
Почему у нас было это неловкое прощание и я ничего не исправлю
Why I let your Bimmer pull off and I ain't miss it
Почему я позволил твоему Биммеру тронуться с места и не упустил его
I lied cause the truth was really none of your business
Я солгал потому что правда тебя не касается
I felt like the hostings, was a hoe thing
Я чувствовал, что хозяева были чем-то вроде мотыги.
Late nights, strip clubs, really the whole thing
Поздние ночи, стриптиз-клубы, вообще все это.
But that's my own baggage in fact
Но на самом деле это мой собственный багаж
Plus you slept with other rappers at that
К тому же ты спала с другими рэперами
Just some shit that tamed my own brain, this is after the fact
Просто какое-то дерьмо, которое приручило мой собственный мозг, это уже после факта
It's my bad, not yours, I know the past is the past
Это моя вина, а не твоя, я знаю, что прошлое осталось в прошлом.
I'm hopin' all's forgiven, you not stuck in that time
Я надеюсь, что все прощено, ты не застрял в этом времени.
Maybe we can fuck one last time, I'm playin' with you
Может быть, мы можем трахнуться в последний раз, я играю с тобой.
Here's to bein' grown and communicatin' issues
Выпьем за то, чтобы быть взрослыми и общаться с людьми.
We was never together but a nigga stayin' with you
Мы никогда не были вместе, но ниггер остался с тобой.
(Eric Bellinger)
(Эрик Беллинджер)
I really don't know where we should go from here
Я правда не знаю, куда нам теперь идти.
It feels like time is escaping
Такое чувство, что время ускользает.
I don't want to waste it nooooo
Я не хочу тратить его впустую нееееет
But in the back of my mind
Но в глубине души ...
It feels like we should just let it go
Такое чувство, что мы должны просто отпустить это.
Where do we go
Куда мы идем
(Bridge: Joe Budden)
(Переход: Джо Бадден)
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
What are we doin'?
Что мы делаем?
Where do we come from?
Откуда мы пришли?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Can I talk my shit again?
Могу я снова нести свою чушь?
Joey
Джоуи
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Parks let me get one more
Паркс дай мне еще одну
(4: Joe Budden)
(4: Джо Бадден)
I remember it like it just happened
Я помню это, как будто это только что произошло.
Scratch that, can't dismember it, it just happened
Поцарапай это, не могу расчленить, это просто случилось.
Funny how one death'll let these mishaps in
Забавно, как одна смерть впустит эти несчастья.
That's exactly what's about to occur
Именно это и должно произойти.
I defer, here's the stinger
Я откладываю, а вот и жало.
I'm right where I grew up and lost my finger
Я там, где вырос и потерял палец.
How we let it all linger?
Как мы позволили всему этому затянуться?
Whole family in black where you used to reside
Вся семья в черном, где ты раньше жил.
All here to say our final goodbyes
Все здесь, чтобы попрощаться в последний раз.
Them to you, me to them
Они для тебя, я для них.
My thought with every tear that I cried
Моя мысль с каждой слезой, что я выплакал.
Whole mornin' I was mournin' family that had survived
Все утро я оплакивал семью, которая выжила.
Now that you are gone, you took with you all of the magic that you performed
Теперь, когда ты ушла, ты забрала с собой все волшебство, которое творила.
And so our issues of a much deeper root is born
И так рождаются наши проблемы с гораздо более глубокими корнями.
The weight fell, don't know who it's on
Груз упал, не знаю, на ком он лежит.
And since our glue is gone, this is how we movin' on
И с тех пор, как наш клей закончился, вот как мы двигаемся дальше
Truth in song, all quiet like the mute is on
Истина в песне, все тихо, как будто немой включен.
Speak to me from Heaven above if I'm doin' this wrong
Поговори со мной с небес, если я делаю это неправильно.
(Joe Budden)
(Джо Бадден)
Say somethin'
Скажи что-нибудь.
Just let a nigga know you hear me
Просто дай ниггеру понять что ты меня слышишь
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Rest in peace
Покойся с миром
What up?
Как дела?
Where do we go
Куда мы идем
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Understand me?
Понимаешь меня?
Do anybody hear me?
Кто-нибудь слышит меня?
Joey
Джоуи
I love you
Я люблю тебя
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?





Авторы: Writer Unknown, Budden Joseph Anthony, Emanny, Azaziah Jared Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.