Текст и перевод песни Joe Budden feat. Joell Ortiz - Follow My Lead (feat. Joell Ortiz)
Uh,
I
got
bitches
on
my
dick,
I
don't
want'em
there*
Ух,
у
меня
на
члене
суки,
я
их
там
не
хочу*
Closet
full
of
brand
names,
I
don't
wanna
wear.
Шкаф
забит
брендами,
которые
я
не
хочу
носить.
Everybody
got
advice
that
I
don't
wanna
hear,
world
in
ya
palm
У
всех
есть
советы,
которые
я
не
хочу
слышать,
мир
у
тебя
на
ладони.
But
you
don't
wanna
share,
still,
I'm
followin'
you.
Но
ты
не
хочешь
делиться,
и
все
же
я
иду
за
тобой.
Are
you
leadin'
me
with
the
weapons
drawn?
Ты
ведешь
меня
с
оружием
наготове?
Co-dependent
on
her,
but
got
me
in
bed
alone.
Зависим
от
нее,
но
в
постели
я
один.
You
say
if
you
love
it,
let
it
go.
Ты
говоришь,
Если
любишь,
отпусти.
Nothin'
set
in
stone,
plus
every
rock
they
throw,
I
use
as
a
stepping
stone.
Ничто
не
высечено
в
камне,
плюс
каждый
камень,
который
они
бросают,
Я
использую
как
трамплин.
Got
questions,
say
the
answers
better
left
unknown.
У
меня
есть
вопросы,
скажи,
что
ответы
лучше
оставить
неизвестными.
No
I
may
not
never
see
you,
I
should
know
you
never
gone.
Нет,
я
могу
никогда
не
увидеть
тебя,
я
должен
знать,
что
ты
никогда
не
уходила.
So
I
break
the
mirror
cause,
everything
it's
showin'
me
is
wrong.
Поэтому
я
разбиваю
зеркало,
потому
что
все,
что
оно
показывает
мне,
неправильно.
Grab
your
hand
and
go
along,
cause
I'm
followin'
you.
Бери
меня
за
руку
и
иди,
потому
что
я
иду
за
тобой.
Say
I
should
be
pleased,
what
if
I'm
saddened?
Скажи,
что
я
должен
быть
доволен,
а
что,
если
я
опечален?
Always
say
I
been
through
worse,
what
if
I
haven't?
Я
всегда
говорю,
что
бывал
и
хуже,
а
что,
если
нет?
But
if
that
holds
true,
here's
the
lesson
Но
если
это
так,
то
вот
вам
урок.
If
you
keep
your
head
down,
you
might
miss
out
on
the
blessing.
Если
ты
будешь
держать
голову
опущенной,
ты
можешь
упустить
благословение.
I
don't
need
the
money,
I
don't
need
the
fame.
Мне
не
нужны
деньги,
мне
не
нужна
слава.
I
don't
need
the
lifestyle,
I
don't
need
the
pain.
Мне
не
нужен
образ
жизни,
мне
не
нужна
боль.
I
don't
need
the
clubs,
I
don't
need
the
cars.
Мне
не
нужны
клубы,
мне
не
нужны
машины.
None
of
that
really
matters
to
me.
Все
это
не
имеет
для
меня
значения.
I
don't
want
the
bad
bitch,
I
don't
want
the
strain.
Мне
не
нужна
плохая
сучка,мне
не
нужно
напряжение.
I
don't
want
the
high,
enough
shit
on
the
brain.
Я
не
хочу
кайфа,
достаточно
дерьма
в
мозгу.
I
don't
want
whatevers
gonna
help
me
be
sane
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
помогало
мне
оставаться
в
здравом
уме.
I
just
wanna
follow
your
lead.
Я
просто
хочу
последовать
твоему
примеру.
You
sayin',
"follow
my
lead,
follow,
follow
my
lead"
Ты
говоришь:
"следуй
за
мной,
следуй,
следуй
за
мной".
Brought
me
to
my
knees,
she
must
wanna
holla
at
me.
Она
поставила
меня
на
колени,
должно
быть,
хочет
окликнуть
меня.
When
the
world
feel
like
swallowin'
me
Когда
весь
мир
хочет
поглотить
меня.
When
every
decision
costly,
and
I
ain't
got
a
dolla
on
me.
Когда
каждое
решение
дорого
стоит,
а
у
меня
с
собой
нет
ни
доллара.
Check
it,
I
don't
wanna
pretend,
I
don't
wanna
live
a
lie.
Зацени,
я
не
хочу
притворяться,
я
не
хочу
жить
во
лжи.
I
don't
wanna
be
judged,
dont
wanna
be
criticized.
Я
не
хочу,
чтобы
меня
осуждали,
не
хочу,
чтобы
меня
критиковали.
I
dont
wanna
talk,
if
nothin'
I
wanna
say
Я
не
хочу
говорить,
если
мне
нечего
сказать.
Boy,
I
let'em
get
to
know
me,
the
more
they
just
runaway.
Парень,
я
позволяю
им
узнать
меня
получше,
тем
больше
они
просто
убегают.
And
that,
must
be
your
way
of
sayin'
we
should
stay
together.
И
это,
должно
быть,
твой
способ
сказать,
что
мы
должны
остаться
вместе.
I
know
how
to
fuck
it
up,
more
then
I
can
make
it
better.
Я
знаю,
как
все
испортить,
больше,
чем
могу
сделать
лучше.
I
figured
folk
around
me
would
learn
to
take
it
better
Я
полагал,
что
люди
вокруг
меня
научатся
воспринимать
это
лучше.
Instead
of
tryna
change
me,
I
been
this
way
forever.
Вместо
того,
чтобы
пытаться
изменить
меня,
я
был
таким
всегда.
Time
will
reveal,
more
will
be
shown.
Время
покажет,
будет
показано
больше.
You
pushed
it,
I
thought
the
door
closed
on
it's
own.
Ты
толкнул
ее,
я
думал,
дверь
закрылась
сама
по
себе.
But
uh,
nevermind
what
caused
it,
livin'
a
dream
Но,
э-э,
неважно,
что
стало
причиной
этого,
я
живу
мечтой.
Nothin'
in
this
world
powerful
enough
to
pause
it
Ничто
в
этом
мире
не
способно
остановить
его.
I
don't
need
the
money,
I
don't
need
the
fame.
Мне
не
нужны
деньги,
мне
не
нужна
слава.
I
don't
need
the
lifestyle,
I
don't
need
the
pain.
Мне
не
нужен
образ
жизни,
мне
не
нужна
боль.
I
don't
need
the
clubs,
I
don't
need
the
cars.
Мне
не
нужны
клубы,
мне
не
нужны
машины.
None
of
that
really
matters
to
me.
Все
это
не
имеет
для
меня
значения.
I
don't
want
the
bad
bitch,
I
don't
want
the
strain.
Мне
не
нужна
плохая
сучка,мне
не
нужно
напряжение.
I
don't
want
the
high,
enough
shit
on
the
brain.
Я
не
хочу
кайфа,
достаточно
дерьма
в
мозгу.
I
don't
want
whatevers
gonna
help
me
be
sane
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
помогало
мне
оставаться
в
здравом
уме.
I
just
wanna
follow
your
lead.
Я
просто
хочу
последовать
твоему
примеру.
Sayin'
"follow
my
lead,
follow,
follow
my
lead."
Говорю:
"следуй
за
мной,
следуй,
следуй
за
мной".
Cig
in
my
mouth,
perscription
bottle
by
me.
Сигарета
у
меня
во
рту,
бутылка
перскрипции
рядом
со
мной.
And
even
when
I
think
you
might
be
making
a
mistake
И
даже
когда
я
думаю,
что
ты,
возможно,
совершаешь
ошибку.
I
may
not
know
the
destination
but
I
make
it
there
safe.
Может,
я
и
не
знаю
места
назначения,
но
я
доберусь
туда
в
безопасности.
Check
it,
when
I
feel
like
I
can't
get
weaker,
uh
Проверь
это,
когда
я
чувствую,
что
не
могу
стать
слабее,
э-э-э
...
You
always
come
and
make
a
cameo
or
feature.
Ты
всегда
приходишь
и
снимаешь
эпизодическую
роль
или
фильм.
I'm
good
with
my
insanity
and
fevers
Я
хорошо
справляюсь
со
своим
безумием
и
лихорадкой.
Cause
Pac's
looking
from
heaven
saying
"They
ain't
understand
me
neither"
Потому
что
Пак
смотрит
с
небес
и
говорит:
"Они
тоже
меня
не
понимают".
Alotta
times
you
leave
me
exposed
Много
раз
ты
оставляешь
меня
незащищенным
And
laugh
at
me,
still
thinking
I
could
be
in
control.
И
смеяться
надо
мной,
все
еще
думая,
что
я
могу
контролировать
ситуацию.
Help
me
weather
the
storm,
altogether
I
ain't
norm.
Помоги
мне
пережить
бурю,
в
целом
я
не
нормален.
Cause
I
always
disagree,
though
you
aint
never
been
wrong.
Потому
что
я
всегда
не
соглашаюсь,
хотя
ты
никогда
не
ошибался.
Listen,
I
was
feeling
nearly
unstoppable
Послушай,
я
чувствовал
себя
почти
неудержимым.
And
now
I'm
facing
what
appeared
to
be
impossible.
И
теперь
я
сталкиваюсь
с
тем,
что
казалось
невозможным.
Feeling
unimportant
enough
to
have
to
bother
you.
Я
чувствую
себя
достаточно
незначительным,чтобы
беспокоить
тебя.
But
I'm
down
here
alone
nigga,
all
I
got
is
you.
Но
я
здесь
один,
ниггер,
и
все,
что
у
меня
есть,
- это
ты.
I
don't
need
the
money,
I
don't
need
the
fame.
Мне
не
нужны
деньги,
мне
не
нужна
слава.
I
don't
need
the
lifestyle,
I
don't
need
the
pain.
Мне
не
нужен
образ
жизни,
мне
не
нужна
боль.
I
don't
need
the
clubs,
I
don't
need
the
cars.
Мне
не
нужны
клубы,
мне
не
нужны
машины.
None
of
that
really
matters
to
me.
Все
это
не
имеет
для
меня
значения.
I
don't
want
the
bad
bitch,
I
don't
want
the
strain.
Мне
не
нужна
плохая
сучка,мне
не
нужно
напряжение.
I
don't
want
the
high,
enough
shit
on
the
brain.
Я
не
хочу
кайфа,
достаточно
дерьма
в
мозгу.
I
don't
want
whatevers
gonna
help
me
be
sane
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
помогало
мне
оставаться
в
здравом
уме.
I
just
wanna
follow
your
lead.
Я
просто
хочу
последовать
твоему
примеру.
Uh,
follow
my
lead.
Э-э,
следуй
за
мной.
Ohhh,
follow
my
lead.
О-о-о,
следуй
за
мной.
(Check
it,
YAOWA)
(Зацени,
ЯОВА)
I
can't
fit
it
all
in
a
16
Я
не
могу
вместить
все
это
в
16-й
номер.
The
night
that
I
was
tipsy
Ночь,
когда
я
был
навеселе.
And
all
them
bullets
just
missed
me.
И
все
эти
пули
просто
промахнулись
мимо
меня.
The
day
they
rushed
the
block
День,
когда
они
ворвались
в
квартал.
I
was
strapped,
but
they
didn't
frisk
me.
Я
был
пристегнут,
но
меня
не
обыскивали.
Why
I
ain't
fuck
that
stripper?
Почему
я
не
трахну
эту
стриптизершу?
Don't
ask,
and
now
she
sick
B.
Не
спрашивай,
и
теперь
она
больна.
The
drop
on
that
jewelry
store
for
50.
Падение
в
ювелирном
магазине
за
50.
And
I
backed
out
last
minute
like
"nah,
this
shit
look
risky"
И
в
последнюю
минуту
я
отступил,
сказав:
"Не-а,
это
выглядит
рискованно".
One
of
my
mans
dead,
the
other
one
in
pikipsy?
Один
из
моих
парней
мертв,
а
другой
в
пикипси?
'Nother
one
in
the
feds,
he'll
be
there
until
he's
sixty.
- Еще
один
в
федералах,
он
будет
там
до
шестидесяти.
I
wanna
thank
you
for
the
blessings
and
the
gifts.
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
благословения
и
Дары.
And
the
lessons
and
the
messages
they
left,
I
get
the
drift.
И
уроки,
и
послания,
которые
они
оставили,
я
понимаю.
Fuck
the
cheddar
or
whatever,
it
don't
measure
up
to
this.
К
черту
чеддер
или
что-то
в
этом
роде,это
не
соответствует
этому.
I
mean,
never
did
I
ever
not
remember
you
exsist.
Я
имею
в
виду,
я
никогда
не
забывал,
что
ты
существуешь.
When
I
hop
up
out
my
bed,
here's
together
Когда
я
выпрыгиваю
из
постели,
мы
вместе.
And
our
wish,
is
what
you
is
from
the
heart
И
наше
желание
- это
то,
что
ты
делаешь
от
всего
сердца.
Inside
my
chest,
you
let
it
tick.
Внутри
моей
груди
ты
позволяешь
ей
тикать.
I
love
you
from
my
soul,
with
every
spiritual
molecule.
Я
люблю
тебя
всей
душой,
каждой
молекулой
души.
Fuck
twitter,
all
a
nigga
gotta
do
is
follow
you.
К
черту
твиттер,
все,
что
ниггер
должен
делать,
это
следить
за
тобой.
I
don't
need
the
money,
I
don't
need
the
fame.
Мне
не
нужны
деньги,
мне
не
нужна
слава.
I
don't
need
the
lifestyle,
I
don't
need
the
pain.
Мне
не
нужен
образ
жизни,
мне
не
нужна
боль.
I
don't
need
the
clubs,
I
don't
need
the
cars.
Мне
не
нужны
клубы,
мне
не
нужны
машины.
None
of
that
really
matters
to
me.
Все
это
не
имеет
для
меня
значения.
I
don't
want
the
bad
bitch,
I
don't
want
the
strain.
Мне
не
нужна
плохая
сучка,мне
не
нужно
напряжение.
I
don't
want
the
high,
enough
shit
on
the
brain.
Я
не
хочу
кайфа,
достаточно
дерьма
в
мозгу.
I
don't
want
whatevers
gonna
help
me
be
sane
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
помогало
мне
оставаться
в
здравом
уме.
I
just
wanna
follow
your
lead.
Я
просто
хочу
последовать
твоему
примеру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Budden, Joell Ortiz, Jonas Cardim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.