Joe Budden feat. SLV - Tell Him Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joe Budden feat. SLV - Tell Him Something




Tell Him Something
Скажи ему что-нибудь
Tell him something, say whatever you think he'd wanna hear girl, if it don't come between me, you and this mirror girl.
Скажи ему что-нибудь, скажи все, что, по-твоему, он хотел бы услышать, девочка, если это не встанет между мной, тобой и этим зеркалом, девочка.
I don't care girl, just tell him something, tell him something, tell him something.
Мне все равно, девочка, просто скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.
Let him know a real nigga is fuckin you, but that'll probably make you feel uncomfortable.
Дай ему знать, что настоящий мужик трахает тебя, но тебе, вероятно, будет от этого неловко.
Whatchu gonna do?
Что ты будешь делать?
Tell him something, tell him something
Скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь
It's crazy, it's crazy how he got your brain but his body don't do a damn thing for you.
Это безумие, безумие, как он завладел твоим разумом, но его тело ничего для тебя не делает.
Now oh baby, oh baby been trying to get away cause you know I do the things he won't do
Теперь, о, детка, о, детка, пытаюсь сбежать, потому что ты знаешь, я делаю то, что он не делает.
You can tell him that we best of friends, or we just met.
Можешь сказать ему, что мы лучшие друзья, или что мы только что познакомились.
Tell him that you hate my guts, that was just sex.
Скажи ему, что ты ненавидишь меня, что это был просто секс.
Can say we never kissed, those were just pecks.
Можешь сказать, что мы никогда не целовались, что это были просто чмоки.
Tell him put your phone down, that was just a text.
Скажи ему, чтобы он отложил телефон, что это было просто сообщение.
Or, tell him you cherish our bond on the weekly or how you jump in my arms when you see me.
Или скажи ему, что ты ценишь нашу связь, которую мы поддерживаем еженедельно, или как ты прыгаешь ко мне в объятия, когда видишь меня.
Tell him I threw on the charm it was easy, it's to the point now where your mom wanna meet me.
Скажи ему, что я пустил в ход свое обаяние, и это было легко, дошло до того, что твоя мама хочет со мной познакомиться.
Tell him I think you're beautiful, tell him all the wild shit that I do to you.
Скажи ему, что я считаю тебя красивой, расскажи ему все безумные вещи, которые я с тобой делаю.
Would he approve of that?
Он бы это одобрил?
Or would his world be shattered?
Или его мир был бы разрушен?
And if you didn't care would it really matter?
И если бы тебе было все равно, имело бы это значение?
Wait, could say it ain't the ride or the whips but tell him the size of the ship or, just tell him you were tired of his shit and I reminded you of how live it gets
Подожди, можешь сказать, что дело не в тачке или в бабле, но скажи ему о размерах моего корабля, или просто скажи ему, что ты устала от его дерьма, а я напомнил тебе, каково это - жить по-настоящему.
Tell him something, say whatever you think he'd wanna hear girl, if it don't come between me, you and this mirror girl.
Скажи ему что-нибудь, скажи все, что, по-твоему, он хотел бы услышать, девочка, если это не встанет между мной, тобой и этим зеркалом, девочка.
I don't care girl, just tell him something, tell him something, tell him something.
Мне все равно, девочка, просто скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.
Let him know a real nigga is fuckin you, but that'll probably make you feel uncomfortable.
Дай ему знать, что настоящий мужик трахает тебя, но тебе, вероятно, будет от этого неловко.
Whatchu gonna do?
Что ты будешь делать?
Tell him something, tell him something
Скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.
Tell him you don't feel appreciated, tell him with me it's alleviated, incomparable, how I do things that he wouldn't dare to do or act like I don't care to take it there with you.
Скажи ему, что ты не чувствуешь себя ценной, скажи ему, что со мной это чувство исчезает, что я делаю вещи, которые он бы не посмел сделать, или что я не боюсь зайти с тобой далеко.
Wait, as a matter a fact tell him he could be mad at the fact, you finally met a nigga that ain't mad at your past or tell him he can be mad in the past
Подожди, по сути, скажи ему, что он может злиться из-за того, что ты наконец-то встретила мужика, которого не волнует твое прошлое, или скажи, что он может оставаться в прошлом.
It's crazy, it's crazy how he got your brain but his body don't do a damn thing for you.
Это безумие, безумие, как он завладел твоим разумом, но его тело ничего для тебя не делает.
Now oh baby, oh baby been trying to get away cause you know I do the things he won't do
Теперь, о, детка, о, детка, пытаюсь сбежать, потому что ты знаешь, я делаю то, что он не делает
You get his call and he asks what you doin just say "
Когда он позвонит и спросит, что ты делаешь, просто скажи: "
With your friends." And while you on that phone waiting for him to hang up girl I'll be here ready to take over.
С подругами". И пока ты ждешь, когда он повесит трубку, детка, я буду здесь, готовый взять верх.
Your body's yearnin for what he can't give, and I know just how ya'll story gon' end once I give it to you babe
Твое тело жаждет того, что он не может дать, и я знаю, чем закончится ваша история, как только я дам тебе это, детка.
Tell him something, say whatever you think he'd wanna hear girl, if it don't come between me, you and this mirror girl.
Скажи ему что-нибудь, скажи все, что, по-твоему, он хотел бы услышать, девочка, если это не встанет между мной, тобой и этим зеркалом, девочка.
I don't care girl, just tell him something, tell him something, tell him something.
Мне все равно, девочка, просто скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.
Let him know a real nigga is fuckin you, but that'll probably make you feel uncomfortable.
Дай ему знать, что настоящий мужик трахает тебя, но тебе, вероятно, будет от этого неловко.
Whatchu gonna do?
Что ты будешь делать?
Tell him something, tell him something
Скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.
Tell him you mourn him, tell him you're on it, tell him you can't see, your life without me.
Скажи ему, что ты оплакиваешь его, скажи ему, что ты вся горишь, скажи ему, что не представляешь своей жизни без меня.
Tell him he's deaded now, all because I'm alive.
Скажи ему, что он мертв теперь, только потому, что я жив.
Tell him it's wetter now and you love it when I'm inside.
Скажи ему, что теперь там влажнее, и тебе нравится, когда я внутри.
Tell him you like your hair pulled, tell him you like my tongue there.
Скажи ему, что тебе нравится, когда он тянет тебя за волосы, скажи ему, что тебе нравится мой язык там.
Tell him in detail, make sure you not unclear cause he gotta know, cause he gotta know
Расскажи ему подробно, убедись, что ты все ясно изложила, потому что он должен знать, он должен знать.
Tell him something, say whatever you think he'd wanna hear girl, if it don't come between me, you and this mirror girl.
Скажи ему что-нибудь, скажи все, что, по-твоему, он хотел бы услышать, девочка, если это не встанет между мной, тобой и этим зеркалом, девочка.
I don't care girl, just tell him something, tell him something, tell him something.
Мне все равно, девочка, просто скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.
Let him know a real nigga is fuckin you, but that'll probably make you feel uncomfortable.
Дай ему знать, что настоящий мужик трахает тебя, но тебе, вероятно, будет от этого неловко.
Whatchu gonna do?
Что ты будешь делать?
Tell him something, tell him something
Скажи ему что-нибудь, скажи ему что-нибудь.





Авторы: Joseph Anthony Budden, Emanny Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.