Joe Budden - Def Jam Diss - перевод текста песни на немецкий

Def Jam Diss - Joe Buddenперевод на немецкий




Def Jam Diss
Def Jam Abrechnung
Woah
Woah
You're now listening to the Crew
Du hörst jetzt die Crew
Shoutout to my nigga Chaos, best mixtapes dot com
Shoutout an meinen Nigga Chaos, best mixtapes dot com
You're now listening to the Crew
Du hörst jetzt die Crew
Moon Music, the worst of Joe Budden (DJ more point)
Moon Music, das Schlechteste von Joe Budden (DJ more point)
Pump it Up came out, was a hit all over the country
Pump it Up kam raus, war ein Hit im ganzen Land
And so I figured all over they'd want me, yeah
Und so dachte ich, überall würden sie mich wollen, yeah
The buzz was there and the feeling was timely
Der Buzz war da und das Gefühl war zeitgemäß
And Kev said that he would put the whole building behind me, yeah
Und Kev sagte, er würde das ganze Haus hinter mich stellen, yeah
The whole office daps me freely
Das ganze Büro gibt mir freiwillig Daps
And Mr. Cohen always seems so happy to see me
Und Mr. Cohen scheint immer so glücklich, mich zu sehen
I'm treated like a new man, musta got a facelift
Ich werde wie ein neuer Mann behandelt, muss wohl ein Facelift bekommen haben
This is what I dreamed of, welcome to the Matrix
Das ist es, wovon ich geträumt habe, willkommen in der Matrix
BET rated me "Next", we coming up Jersey
BET stufte mich als "Next" ein, wir kommen hoch, Jersey
Air time, MTV Buzzworthy
Sendezeit, MTV Buzzworthy
If that ain't make things final
Wenn das die Sache nicht endgültig machte
The song played all throughout the World Series and the NBA Finals
Der Song lief während der gesamten World Series und der NBA Finals
Wrap up ya album Joey, it's goin' out now
Mach dein Album fertig, Joey, es geht jetzt raus
Only problem is my voice is goin' out now
Einziges Problem ist, meine Stimme versagt jetzt
Doc said I need a surgery to fix it
Der Arzt sagte, ich brauche eine Operation, um es zu beheben
And if something goes wrong it could be permanently twisted
Und wenn etwas schiefgeht, könnte sie dauerhaft geschädigt sein
Now that's something I can't afford
Das ist etwas, das ich mir nicht leisten kann
So steroid shots in my ass just so I could record
Also Steroidspritzen in meinen Arsch, nur damit ich aufnehmen konnte
The more I talk, it's ruining my cords and on top of it all
Je mehr ich rede, desto mehr ruiniert es meine Stimmbänder und obendrein
Now Def Jam wants ya boy on tour
Jetzt will Def Jam deinen Jungen auf Tour
This is important, you can't back out
Das ist wichtig, du kannst keinen Rückzieher machen
It's good exposure and 112's coming back out
Es ist gute Publicity und 112 kommen wieder raus
I'm on their second single and they're on mine
Ich bin auf ihrer zweiten Single und sie sind auf meiner
I'm 'bout to shine, June 10th, yup it's time but wait
Ich bin kurz davor zu glänzen, 10. Juni, jep, es ist Zeit, aber warte
Something must be wrong with the soundscan
Irgendwas muss mit dem Soundscan nicht stimmen
That's when it all started to go down, man
Da fing alles an, den Bach runterzugehen, Mann
Am I wrong or what here?
Liege ich hier falsch oder was?
2 Fast soundtrack did great and my song was on there
Der 2 Fast Soundtrack lief super und mein Song war drauf
And things the way it seems
Und die Dinge, so wie es scheint
The Wow Vol. 7 commercial
Die Wow Vol. 7 Werbung
Pumping it up with my face on screen
Pumpin' it up mit meinem Gesicht auf dem Bildschirm
Had to change my second single 'cause there's two 112's Joe Buddens
Musste meine zweite Single ändern, weil es zwei 112 Joe Buddens gibt
But their's turned into 112 Luda
Aber ihre wurde zu 112 Luda
Lil' Jon called me for the "Get Low" Remix
Lil' Jon rief mich für den "Get Low" Remix an
But Lyor was goin' through some TVT shit
Aber Lyor machte gerade irgendeinen TVT-Scheiß durch
Then they went and kept Joe off of the "Roc The Mic" tour
Dann haben sie Joe von der "Roc The Mic" Tour ferngehalten
Somebody probably thought Joey would rock the mic more
Jemand dachte wahrscheinlich, Joey würde das Mic mehr rocken
Left the country, did a single with J-Lo
Verließ das Land, machte eine Single mit J-Lo
But with my luck I knew Columbia would say no
Aber bei meinem Glück wusste ich, dass Columbia nein sagen würde
Radio hates "Fire", nah they won't try it
Das Radio hasst "Fire", nee, sie werden es nicht versuchen
But they love that Rah Digga song that sounds just like it
Aber sie lieben diesen Rah Digga Song, der genauso klingt
Wanna keep me under dog, I'm the underdog
Wollen mich unten halten, ich bin der Underdog
And they don't want y'all to see up under the fog, so y'all
Und sie wollen nicht, dass ihr unter den Nebel seht, also ihr
Tell every man in the hood
Sagt jedem Mann in der Hood
Gold album, one single, I'd say I'm doin' hella damn good
Gold-Album, eine Single, ich würde sagen, ich mache mich verdammt gut
Listen here Def Jam, are you deaf man?
Hör zu, Def Jam, bist du taub, Mann?
Politics aside, please don't interject fam
Politik beiseite, bitte mischt euch nicht ein, Fam
Listen to my shit, now listen to the rest, damn
Hört euch meinen Scheiß an, jetzt hört euch den Rest an, verdammt
I'm Taye Diggs, the best man, that's without a yes man
Ich bin Taye Diggs, der beste Mann, das ohne einen Ja-Sager
Three hundred thou' budget, I object fam
Dreihunderttausend Budget, ich erhebe Einspruch, Fam
Did that the last time and I still repped, damn
Habe das letztes Mal gemacht und habe immer noch gereppt, verdammt
M.H., thank you
M.H., danke dir
Pharrell, thank you
Pharrell, danke dir
Jim Jones, thank you
Jim Jones, danke dir
Lil Mo', thank you
Lil Mo', danke dir
Sad part now is when I walk by
Der traurige Teil ist jetzt, wenn ich vorbeigehe
And I see Mr. Cohen, he can't even say hi
Und Mr. Cohen sehe, kann er nicht mal Hallo sagen
But I'm a new man, I feel like I got a facelift
Aber ich bin ein neuer Mann, ich fühle mich, als hätte ich ein Facelift bekommen
This is what I dreamed of, time to tackle the Matrix
Das ist es, wovon ich geträumt habe, Zeit, die Matrix anzugehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.